Как вы смотрели поней

Обсуждение старых и новых серий, субтитров, сюжета и всего связанного с My Little Pony: Friendship is Magic

Как вы смотрели поней

Можно выбрать до 1 варианта ответа

 
 
Результаты голосования

Аватара пользователя
Nekit1234007
Сообщения: 418
Зарегистрирован: 01 май 2011 11:38
Контактная информация:

Как вы смотрели поней

Сообщение Nekit1234007 » 27 авг 2011 19:14

Стал интересен такой вот вопрос.

Уточнения:
Nekit1234007 писал(а):
Black Snooty писал(а):вообще я бы выбрал 2 варианта, если бы можно было. Сначала смотрел в оригинале, потом устраивал открытые сеансы с русскими сабами.
Ну, вопрос в том, каким был первый просмотр.
Последний раз редактировалось Nekit1234007 27 авг 2011 20:10, всего редактировалось 1 раз.

Аватара пользователя
Carrot Thunder
Сообщения: 303
Зарегистрирован: 14 апр 2011 12:28

Сообщение Carrot Thunder » 27 авг 2011 19:44

Как я только их не смотрел... Впрочем самый оптимальный вариант для меня - просмотр с английскими субтитрами. Иногда с русскими, когда очень лень.

Аватара пользователя
StarDen
Сообщения: 258
Зарегистрирован: 30 июн 2011 19:20
Откуда: Мурманск
Контактная информация:

Сообщение StarDen » 27 авг 2011 19:50

С русскими субтитрами :3
Ты бы лучше спросил ГДЕ вы их смотрели! :333

Аватара пользователя
Black Snooty
Сообщения: 3212
Зарегистрирован: 14 июн 2011 20:16
Контактная информация:

Сообщение Black Snooty » 27 авг 2011 20:04

вообще я бы выбрал 2 варианта, если бы можно было. Сначала смотрел в оригинале, потом устраивал открытые сеансы с русскими сабами.

Аватара пользователя
Nekit1234007
Сообщения: 418
Зарегистрирован: 01 май 2011 11:38
Контактная информация:

Re:

Сообщение Nekit1234007 » 27 авг 2011 20:08

Black Snooty писал(а):вообще я бы выбрал 2 варианта, если бы можно было. Сначала смотрел в оригинале, потом устраивал открытые сеансы с русскими сабами.
Ну, вопрос в том, каким был первый просмотр.

Аватара пользователя
Darth Prevedus
Сообщения: 657
Зарегистрирован: 16 июл 2011 21:09
Откуда: Подмосковье
Контактная информация:

Сообщение Darth Prevedus » 27 авг 2011 20:26

Я первое смотрел на Ингрише, думая, что профессиональная русская озвучка существует, но нигде её нету пока...
А щас в основном подробно смотрю в переводах, как Крайшла, так и Лисьей Норы... Бабушке планирую показать в любом местном переводе при первой же возможности...

Аватара пользователя
YoshkinCat
Сообщения: 893
Зарегистрирован: 14 апр 2011 12:26
Откуда: Омсква

Re: Как вы смотрели поней

Сообщение YoshkinCat » 27 авг 2011 20:28

StarDen писал(а):Ты бы лучше спросил ГДЕ вы их смотрели! :333
Опрос "где вы смотрите серии?" проводился давным-давно на сайте, когда, вроде бы, и форума ещё не было. Две трети ждали ссылку на мегааплоуд - кто-то из-за субтитров, кто-то из-за тытрубного качества. Единицы смотрели в потоке в пятницу вечером, когда серию показывали у них по Хабу.

Sil-Forty
Сообщения: 3959
Зарегистрирован: 02 июл 2011 08:07

Сообщение Sil-Forty » 28 авг 2011 02:23

Таки с английскими сабами.
[/thread]

Аватара пользователя
Dam
Сообщения: 138
Зарегистрирован: 23 авг 2011 15:56
Откуда: Русь
Контактная информация:

Сообщение Dam » 28 авг 2011 05:19

Смотрел на оригинале в первый раз,потом с руссаб,а потом и с озвучкой

Аватара пользователя
mr.armis
Сообщения: 1265
Зарегистрирован: 30 апр 2011 17:01

Сообщение mr.armis » 28 авг 2011 05:44

Ру.сабы. А еще это было так:
WTF!?? WHY!? WHYY?!?!?
Картинка где-то даже есть, но найти не смог

Аватара пользователя
BUzer
Сообщения: 1900
Зарегистрирован: 17 авг 2011 12:37
Откуда: Россия, Владивосток
Контактная информация:

Сообщение BUzer » 28 авг 2011 06:05

В оригинале без субтитров; а всё потому, что на ютубе субтитры были только у первой серии. Когда она кончилась, я так сильно хотел смотреть дальше, что не стал отвлекаться на поиск и скачивание версии с субтитрами, а так и досматривал без них.

Аватара пользователя
Loyalist
Сообщения: 10
Зарегистрирован: 26 авг 2011 04:46
Откуда: Из дома
Контактная информация:

Сообщение Loyalist » 28 авг 2011 06:29

Самую первую серию - в ужасной русской озвучке. У всех пони был один прокуренный голос. Остальные - с русскими субтитрами.

Аватара пользователя
SninS
Сообщения: 573
Зарегистрирован: 10 авг 2011 04:46
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение SninS » 28 авг 2011 08:32

Хотел сначала оригинал посмотреть, но все-таки решил что начну смотреть с русскими сабами.

Aks
Сообщения: 58
Зарегистрирован: 26 июл 2011 06:43
Откуда: Барнаул

Re: Как вы смотрели поней

Сообщение Aks » 28 авг 2011 09:36

Смотрел с русскими сабами. Попытался глянуть одну серию с русской озвучкой, но как то не втянуло.

Аватара пользователя
Darth Prevedus
Сообщения: 657
Зарегистрирован: 16 июл 2011 21:09
Откуда: Подмосковье
Контактная информация:

Сообщение Darth Prevedus » 28 авг 2011 10:19

Один прокуренный голос не на первый перевод Крайшла намёк? Первый блин комом... Увы...

Аватара пользователя
Spyro the dragon
Сообщения: 236
Зарегистрирован: 27 апр 2011 12:36

Сообщение Spyro the dragon » 28 авг 2011 10:29

В оригинале без субтитров, понимая около 95%. Потом ещё несколько с русскими сабами, чтобы оценить качество перевода.

Sil-Forty
Сообщения: 3959
Зарегистрирован: 02 июл 2011 08:07

Сообщение Sil-Forty » 28 авг 2011 12:25

Минус русских сабов в том, что они не передают игры слов, + перевод редко бывает 100% верный. Это неоспоримо.

Аватара пользователя
GaPAoT
Сообщения: 1403
Зарегистрирован: 17 апр 2011 12:08
Откуда: Уфа
Контактная информация:

Сообщение GaPAoT » 28 авг 2011 12:41

Только оригинальная озвучка и без сабов. Я с их помощью заодно английский учу, да и погружение в этом случае полнее: не надо отвлекаться на чтение сабов, а то на секунду отвернешься, и пропустишь AWESOME FACE от Дэши))

Аватара пользователя
Carrot Thunder
Сообщения: 303
Зарегистрирован: 14 апр 2011 12:28

Re:

Сообщение Carrot Thunder » 28 авг 2011 15:31

GaPAoT писал(а):не надо отвлекаться на чтение сабов, а то на секунду отвернешься, и пропустишь AWESOME FACE от Дэши))
У меня такой проблемы не возникает, потому что за многие годы выработался навык быстрого чтения русских субтитров боковым зрением. Правда вот при этом навык английского языка, в особенности разбора английской речи, развился почти никак, поэтому в последнее время стараюсь смотреть с англ. сабами и время от времени переключаться в гуглопереводчик.

Аватара пользователя
Гленнер
Сообщения: 4
Зарегистрирован: 29 авг 2011 07:52
Откуда: Москва

Сообщение Гленнер » 29 авг 2011 08:11

Я смотрела с русскими сабами. Скачала с торрента.

Аватара пользователя
Darksyd
Сообщения: 71
Зарегистрирован: 24 авг 2011 12:11
Откуда: Королёв

Сообщение Darksyd » 29 авг 2011 08:55

С русскими субтитрами, с торрента. Качество норм, даже игра слов сверху объясняется.

Аватара пользователя
Dreamgather
Сообщения: 399
Зарегистрирован: 22 май 2011 19:47

Сообщение Dreamgather » 29 авг 2011 11:55

Смотрел в оригинале, тк озвучки нет. Как вообще с субтитрами можно что либо смотреть? Ты либо субтитры читаешь либо видео смотришь.

Аватара пользователя
veon
Сообщения: 717
Зарегистрирован: 19 июн 2011 13:58

Сообщение veon » 29 авг 2011 12:03

Просто надо очень быстро читать. :) Не все всё на слух воспринимают, так что субтитры нужны по крайней мере для поддержки.

Аватара пользователя
BUzer
Сообщения: 1900
Зарегистрирован: 17 авг 2011 12:37
Откуда: Россия, Владивосток
Контактная информация:

Re:

Сообщение BUzer » 29 авг 2011 13:37

Dreamgather писал(а):Смотрел в оригинале, тк озвучки нет. Как вообще с субтитрами можно что либо смотреть? Ты либо субтитры читаешь либо видео смотришь.
Ну всякое пафосное аниме можно смотреть и с субтитрами... Там всё-равно пол-минуты показывают каменную рожу чувака, у которого только рот в двух фазах двигается :)

Аватара пользователя
ParaSpirit
Сообщения: 89
Зарегистрирован: 27 авг 2011 18:48
Контактная информация:

Сообщение ParaSpirit » 30 авг 2011 00:54

первые 10 раз посмотрел в оригинале, мало что понял. Потом на ютубах посмотрел с русской озвучкой несколько серий . Ну а потом в оригинале с субтитрами))

Аватара пользователя
McGyver
Сообщения: 335
Зарегистрирован: 19 июн 2011 17:48
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение McGyver » 30 авг 2011 11:11

На тот момент было на ютубе было 17 серий с русскими сабами. Восемнадцатая серия была на подходе в торенте, но ждать целых 2 часа без МЛП??? В общем, остаток серий я досмотрел в оригинале.
Третий раз я пересматривал все без сабов.

Fyrwar
Сообщения: 192
Зарегистрирован: 22 июн 2011 08:56

Re: Как вы смотрели поней

Сообщение Fyrwar » 31 авг 2011 18:18

Первый раз смотрел с русскими субтитрами. К тому времени они вышли уже ко всем сериям. Можно и с английскими, но для этого мне пришлось бы каждые несколько секунд ставить на паузу, ибо перевожу не очень быстро. То ещё удовольствие.

Аватара пользователя
Einsamer_pony
Сообщения: 44
Зарегистрирован: 01 сен 2011 10:36

Сообщение Einsamer_pony » 01 сен 2011 20:00

В оригинале очень хорошо смотреть, но и понимать половину сказаного не очень классно. Вот приходится смотреть с рус. сабами.

Аватара пользователя
Rainbow_Wings
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 31 окт 2011 17:07
Откуда: Донецк

Сообщение Rainbow_Wings » 14 ноя 2011 18:29

Я смотрю сначала на англ. (как только выйдет серия), а уж потом дня через 2, если найду, с русскими. Саму по себе русскую озвучку не очень люблю, т.к. на мой взгляд, многие речевые интонации гораздо приятнее и сильнее по эмоциональной окраске звучат именно в оригинале.

Аватара пользователя
Xantar
Сообщения: 4594
Зарегистрирован: 19 окт 2011 17:20

Сообщение Xantar » 14 ноя 2011 19:30

Смотрел с русскими субтитрами. Моих знаний англ. языка не хватает, чтобы понимать всю речь, так что смотрел с русскими субтитрами.

Аватара пользователя
AxelKauaid
Сообщения: 1918
Зарегистрирован: 08 окт 2011 15:45
Откуда: Майма, Алтайский край
Контактная информация:

Re: Как вы смотрели поней

Сообщение AxelKauaid » 15 ноя 2011 03:36

В самый первый раз, когда услышал о поняшах. Решил глянуть что такое (сначала относился к ним не очень хорошо и решил глянуть,что бы чисто посмеяться)
Ну и в общем залез на свой любимый сайт adultmult.ru и нашёл этот мультик в озвучке НоМореПлай, посмотрел одну серию, вторую... третию)... четвёртую и... дальше всё ПОНЯтно, поржать получилось, но совсем не в том направлении в котором планировал, то есть мне понравился юмор мультика и сюжет, и поняши. Именно в тот самый момент в моей жизни появилось что то новое, тёплое, доброе и душевное.
Сейчас учу английский и смотрю одну серию на три раза:
1 оригинал
2 русские сабы
3 русская озвучка

Аватара пользователя
Летуценьнік
Сообщения: 5289
Зарегистрирован: 06 окт 2011 18:54
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Летуценьнік » 15 ноя 2011 14:20

Надо было составить опрос по-другому...

1. В оригинальной озвучке без субтитров
2. В оригинальной озвучке с английскими субтитрами
3. В оригинальной озвучке с русскими субтитрами
4. В русской озвучке
5. По разному (в зависимости от доступности, настроения и т.п.)

Аватара пользователя
Soarin
Сообщения: 13738
Зарегистрирован: 05 ноя 2011 12:19

Сообщение Soarin » 16 ноя 2011 18:13

Смотрю в оригинале, один из главных плюсов сериала - это классная озвучка

Керровитарр
Сообщения: 79
Зарегистрирован: 06 сен 2011 16:30
Откуда: Москва

Сообщение Керровитарр » 17 ноя 2011 10:44

В оригинальной озвучке с английскими субтитрами. Не все слова и выражения у меня хорошо ловятся на слух: здесь и спасают сабы.

Аватара пользователя
Pir
Сообщения: 2445
Зарегистрирован: 03 окт 2011 18:37
Откуда: Донецк-Новороссия
Контактная информация:

Сообщение Pir » 17 ноя 2011 11:47

Как аниме, с в оригинале с русскими сабами

Аватара пользователя
Doom Grey
Сообщения: 2062
Зарегистрирован: 26 ноя 2011 18:27

Сообщение Doom Grey » 26 ноя 2011 18:48

Оригинальная озвучка, русские субтитры (:

Аватара пользователя
Kuromi
Сообщения: 5006
Зарегистрирован: 16 май 2011 19:13
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение Kuromi » 02 дек 2011 11:00

Сначала смотрю по стриму в орининале, потом, что недопоняла- в русской.

Аватара пользователя
Amely
Сообщения: 150
Зарегистрирован: 19 ноя 2011 18:38

Re: Как вы смотрели поней

Сообщение Amely » 02 дек 2011 15:28

В оригинале, с русскими сабами.

Арматео
Сообщения: 991
Зарегистрирован: 10 окт 2011 10:46

Сообщение Арматео » 09 дек 2011 17:41

С русскими субтитрами
Последний раз редактировалось Арматео 10 дек 2011 03:52, всего редактировалось 1 раз.

Аватара пользователя
Max Crusader
Сообщения: 37
Зарегистрирован: 09 дек 2011 18:06
Откуда: Псков

Сообщение Max Crusader » 09 дек 2011 19:42

Сначала с русскими субтитрами. Теперь посмотрю в оригинале, а то субтитры отвлекают немного…

Аватара пользователя
Drake
Сообщения: 346
Зарегистрирован: 04 дек 2011 08:13
Откуда: Леса Амурской области

Сообщение Drake » 10 дек 2011 02:29

В оригинале без сабов... Ибо они отвлекают.

jbond

Сообщение jbond » 11 дек 2011 06:59

я смотрел с озвучкой хотя оригинала она не передаст никогда
было бы здорово если бы офф рус перевод был такой же как и оригинальный английский

Аватара пользователя
ArkBrony
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 30 июл 2013 18:55
Откуда: Украина, Киев.

Re: Как вы смотрели поней

Сообщение ArkBrony » 30 июл 2013 19:41

Смотрел сначала с рус.озв. а потом на You Tube наткнулся на MLP с рус. суб..С субтитрами мне понравилось больше.

Аватара пользователя
Bratjuuc
Сообщения: 130
Зарегистрирован: 24 июн 2013 06:34

Сообщение Bratjuuc » 31 июл 2013 07:02

Первая попавшаяся серия в поисковике, с русскими буквами в названии, с пометкой S1Ep01.

Аватара пользователя
Linzerony
Сообщения: 107
Зарегистрирован: 02 июн 2013 12:43
Откуда: Linz (Линц) - Австрия

Re: Как вы смотрели поней

Сообщение Linzerony » 31 июл 2013 13:06

Первый раз (S02E08) на Немецком, потом один эпизод по Английски, потом по Русскому, потом опять на Немецком.
3. сезон и EqG только на Английском - выбора не было.

Ну всегда без субтитров - они для маленьких Девочек. Изображение

Аватара пользователя
K.S.I.
Сообщения: 1792
Зарегистрирован: 16 фев 2012 15:41
Откуда: Симферополь

Сообщение K.S.I. » 31 июл 2013 14:52

Сначала качал с торрентов, с рус сабами. Но потом перешел на ЛайвСтрим трансляции. Эффект первонах просмотра с чатом доставляет.

Agent Pink
Сообщения: 9355
Зарегистрирован: 03 сен 2011 15:34

Re: Как вы смотрели поней

Сообщение Agent Pink » 01 авг 2013 16:40

с торрента, с рус.сабами. >.>
ArkBrony писал(а):Смотрел сначала...
Спойлер

Аватара пользователя
Dornant
Сообщения: 1389
Зарегистрирован: 19 мар 2013 20:42
Откуда: Никель, Мурманская область.

Re: Как вы смотрели поней

Сообщение Dornant » 01 авг 2013 17:49

Оригинальная с сабами рус. и русской озвучкой.

я смотрю, кто то увлекается "Берсерк"?

Аватара пользователя
destrier
Сообщения: 5392
Зарегистрирован: 11 июл 2013 23:50

Re: Как вы смотрели поней

Сообщение destrier » 02 авг 2013 00:40

Все предложенные варианты были посмотрены и смотряться, в зависимости от наличия того или иного эпизода на трубе. Не хватат варианта - "по-разному смотрели и смотрим"

Аватара пользователя
LightDragon
Сообщения: 164
Зарегистрирован: 11 июн 2013 05:37
Откуда: ЕАО, г. Биробиджан
Контактная информация:

Re: Как вы смотрели поней

Сообщение LightDragon » 02 авг 2013 03:20

Смотрел и до сих пор смотрю оригинал с русскими субтитрами.

Ответить