Обсуждение: Русский язык и пони.
- SMT5015
- Сообщения: 10409
- Зарегистрирован: 11 мар 2013 16:56
- Откуда: Орёл
Обсуждение: Русский язык и пони.
Это тема-словарь, в которой можно обсуждать отношения между пони и великим и могучим. Всё ниже следующее отдаёт имхой.
Стилистическая окраска.
Слово "пони" не изменяется. Поней можно обсуждать только на форумах, но никак не писать о них в фанфиках. Это отклонение носит юмористический оттенок.
Прилагательные. Понский (хвост - причёска "ponytail"). Понячий - несколько форумный и юмористический вариант, можно употреблять в фанфиках. Поняшный - уклон в "няшный", преимущественно форумное. Понный. "беспонный" = "безлюдный". Понификация таких слов, как "бесчеловечный" под вопросом. Есть ещё интересный вариант "поничный", полученный от учительницы русского.
Склонение и т. д.
В большинстве своём имена пони не изменяются, за исключением имеющих точные русских аналоги, вроде Лиры и Луны, а также некоторых отдельных, например, Селестии.
Если имя склоняется и состоит из двух слов, как у Биг Мака, Шайнинг Армора и Фэнси Пэнтса, то первая часть остаётся неизменной.
Исключение составляет Доктор Хув(с?), у которого изменяются обе части имени (иначе получается похоже на женский род, как у Дёрпи). А если кто-то вздумает назвать его Ктопытом, то знайте, что я написал неправильно, и в данном случае склоняется только доктор.
Орфография.
Эпплджек и Эпплблум, пишутся слитно, а Свити Белль - раздельно. Также следует обратить внимание на то, что во всех "яблочных" именах пишется две п. (Apple).
Также есть некоторые сложности с написанием е и э. Например, один товарищ написал про Еквестрию. А Флаттершай пишется через Рэйнбоу Дэш - через э. Последнее имя почему-то вызывает очень много трудностей. В целом, при написании имён следует руководствоваться их английским произношением, а то напишете Вхувза, как я.
Некоторые тонкости употребления и понификации слов.
Слова "пегасиха" и "единорожица" вполне допустимы, но, согласитесь, грубы по отношению к поняшам. Поэтому можно применять к взрослым особям определения "пегасочка" и "единорожка", так же, как и к жеребятам женского пола. "Мальчики" называются пегасиками и единорожиками (Встречал вариант с суффиксом "ек", но при склонении он получается единорожком). Кроме того, самку пегаса можно назвать пегаской.
Понификация слов, безусловно, полезна для создания атмосферы, но перебарщивать не стоит. Никакого копытоводства, дверных копытец и копыток (кто не понял, это рукоятки).
Стилистическая окраска.
Слово "пони" не изменяется. Поней можно обсуждать только на форумах, но никак не писать о них в фанфиках. Это отклонение носит юмористический оттенок.
Прилагательные. Понский (хвост - причёска "ponytail"). Понячий - несколько форумный и юмористический вариант, можно употреблять в фанфиках. Поняшный - уклон в "няшный", преимущественно форумное. Понный. "беспонный" = "безлюдный". Понификация таких слов, как "бесчеловечный" под вопросом. Есть ещё интересный вариант "поничный", полученный от учительницы русского.
Склонение и т. д.
В большинстве своём имена пони не изменяются, за исключением имеющих точные русских аналоги, вроде Лиры и Луны, а также некоторых отдельных, например, Селестии.
Если имя склоняется и состоит из двух слов, как у Биг Мака, Шайнинг Армора и Фэнси Пэнтса, то первая часть остаётся неизменной.
Исключение составляет Доктор Хув(с?), у которого изменяются обе части имени (иначе получается похоже на женский род, как у Дёрпи). А если кто-то вздумает назвать его Ктопытом, то знайте, что я написал неправильно, и в данном случае склоняется только доктор.
Орфография.
Эпплджек и Эпплблум, пишутся слитно, а Свити Белль - раздельно. Также следует обратить внимание на то, что во всех "яблочных" именах пишется две п. (Apple).
Также есть некоторые сложности с написанием е и э. Например, один товарищ написал про Еквестрию. А Флаттершай пишется через Рэйнбоу Дэш - через э. Последнее имя почему-то вызывает очень много трудностей. В целом, при написании имён следует руководствоваться их английским произношением, а то напишете Вхувза, как я.
Некоторые тонкости употребления и понификации слов.
Слова "пегасиха" и "единорожица" вполне допустимы, но, согласитесь, грубы по отношению к поняшам. Поэтому можно применять к взрослым особям определения "пегасочка" и "единорожка", так же, как и к жеребятам женского пола. "Мальчики" называются пегасиками и единорожиками (Встречал вариант с суффиксом "ек", но при склонении он получается единорожком). Кроме того, самку пегаса можно назвать пегаской.
Понификация слов, безусловно, полезна для создания атмосферы, но перебарщивать не стоит. Никакого копытоводства, дверных копытец и копыток (кто не понял, это рукоятки).
Последний раз редактировалось [BC]afGun 09 дек 2014 18:39, всего редактировалось 2 раза.
Причина: переименовано
Причина: переименовано
- Daisy
- Сообщения: 2504
- Зарегистрирован: 17 окт 2011 10:58
- Seestern
- Сообщения: 11658
- Зарегистрирован: 15 апр 2012 14:32
- Откуда: Тверь
Re: Русский язык и пони.
Вот взял и с ходу настроил против себя триксианцев! А их мно-о-ого... )
- Рабочий
- Сообщения: 252
- Зарегистрирован: 20 май 2012 14:45
Re: Русский язык и пони.
Grammar nazi уже негодуют.SMT5015 писал(а):безпонный
- Lugger
- Сообщения: 2177
- Зарегистрирован: 03 мар 2013 15:00
- SMT5015
- Сообщения: 10409
- Зарегистрирован: 11 мар 2013 16:56
- Откуда: Орёл
- Seestern
- Сообщения: 11658
- Зарегистрирован: 15 апр 2012 14:32
- Откуда: Тверь
Re: Русский язык и пони.
Разве что в околоюмористически-разговорном контексте. В рамках какой-нибудь фикоты с претензией на серьёзность уже не покатит. Неблагозвучно.
- kuzya93
- Сообщения: 7519
- Зарегистрирован: 30 янв 2013 00:07
- Откуда: Москва
Безпонность пишется через букву С, :-).
А так — во многих случаях можно пользоваться производными от других слов (пегасий, единорожка) или местоимениями. А когда нельзя — придётся насиловать русский язык, ограничиваясь существующими словами, со слезами на глазах смотреть на результат и завидовать англоязычным гражданам.
А так — во многих случаях можно пользоваться производными от других слов (пегасий, единорожка) или местоимениями. А когда нельзя — придётся насиловать русский язык, ограничиваясь существующими словами, со слезами на глазах смотреть на результат и завидовать англоязычным гражданам.
- Cyanide Kualus
- Сообщения: 3323
- Зарегистрирован: 09 май 2013 18:28
- Откуда: Москва
- Soarin
- Сообщения: 13738
- Зарегистрирован: 05 ноя 2011 12:19
Re: Русский язык и пони.
НифигаSMT5015 писал(а):Поней можно обсуждать только на форумах, но никак не писать о них в фанфиках
Re: Русский язык и пони.
'Беспонно', 'копытопожатие'... Иногда стоит предпочесть красоту логике и не писать подобного. Звучат подобные неологизмы косноязычно. Увы, это никак не исправить.
- SMT5015
- Сообщения: 10409
- Зарегистрирован: 11 мар 2013 16:56
- Откуда: Орёл
- ChainRainbow
- Сообщения: 25766
- Зарегистрирован: 13 дек 2011 11:00
- Откуда: из тех же ворот, что и весь народ
- Контактная информация:
- Рабочий
- Сообщения: 252
- Зарегистрирован: 20 май 2012 14:45
Да ладно вам, SMT. С прилагательными хорошая идея, можно даже подсчитать, сколько раз какое упоминается.
Ну и понийский до кучи. И поньский где-то пробегал.Еще добавь слово "понический"
Тут зависит от того, насколько осознается внутренняя форма. Конечно, какие-нибудь "прикопытить", "ноговодитель" и "дверное копытце" были бы неуместны.'Беспонно', 'копытопожатие'... Иногда стоит предпочесть красоту логике и не писать подобного. Звучат подобные неологизмы косноязычно. Увы, это никак не исправить.
- SMT5015
- Сообщения: 10409
- Зарегистрирован: 11 мар 2013 16:56
- Откуда: Орёл
- Cyanide Kualus
- Сообщения: 3323
- Зарегистрирован: 09 май 2013 18:28
- Откуда: Москва
- SMT5015
- Сообщения: 10409
- Зарегистрирован: 11 мар 2013 16:56
- Откуда: Орёл
- veon
- Сообщения: 717
- Зарегистрирован: 19 июн 2011 13:58
Re: Русский язык и пони.
Только не надо составлять "орфографический словарь", которому все "должны следовать". Многие всё равно будут несогласны :)
Лучше просто наблюдать и подмечать лингвистические явления. Материалов для этого в виде фанфиков, переводов и т.п. уже предостаточно.
Лучше просто наблюдать и подмечать лингвистические явления. Материалов для этого в виде фанфиков, переводов и т.п. уже предостаточно.
Тогда стоит упомянуть ещё и слова "понь", "поня", "понька" и "поняшка". Из всех литературным является, пожалуй, только последнее, хотя в фанфиках могут употребляться и нелитературные варианты, если они уместны. Например, в "Розовых глазках" у местного диктора на радио было прозвище "Одинокий Понь".SMT5015 писал(а):Слово "пони" не изменяется. Поней можно обсуждать только на форумах, но никак не писать о них в фанфиках. Это отклонение носит юмористический оттенок.
А ещё "многопонный" и "многопонно". Это даже встречалось в каких-то переводах. Как минимум в РГ.SMT5015 писал(а):Понный. "беспонный" = "безлюдный".
Можно использовать "эквинный" как эквивалент "гуманный".SMT5015 писал(а):Понификация таких слов, как "бесчеловечный" под вопросом.
А вот с этим согласны далеко не все. Удваивать "п" предписывает только транслитерация. Фонетически это удвоение абсолютно бессмысленно.SMT5015 писал(а):Также следует обратить внимание на то, что во всех "яблочных" именах пишется две п. (Apple).
Шта? -_-SMT5015 писал(а):А Флаттершай пишется через Рэйнбоу Дэш
Прежде всего любых пони женского пола не следует называть самками. В конце концов, есть и общие "лошадизмы" - кобылка/кобылица/кобыла. К слову, по поводу их употребления тоже есть свои споры.SMT5015 писал(а):Кроме того, самку пегаса можно назвать пегаской.
Уже очень давно применяется слово "аликорница". Вроде бы никто не жаловался.Cyanide Kualus писал(а):Аликорн - слово общего рода.
- VIM
- Сообщения: 11620
- Зарегистрирован: 12 июл 2012 22:28
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Re: Русский язык и пони.
Ага! Знакомые слова, знакомые "узаконивания" неологизмов.)))
Именно этими неологизмами фанфо-пейсательство и отличается от фанфо-литературы. Даже в тех случаях, когда фанф имеет годный, близкий к литературному уровень, всякие "пегаски", "понячество", "многопонность" и пр. опускают его под плинтус. Это слова-детекторы дилетантизма, и не простого, а упёртого. Да-с!
Кстати, пан Станислав, лулзов ради изобретавший чудовищные неологизмы и аббревиатуры, оставлял их в сатирической канве и не тащил в другие свои книги. Так-то. (:
Именно этими неологизмами фанфо-пейсательство и отличается от фанфо-литературы. Даже в тех случаях, когда фанф имеет годный, близкий к литературному уровень, всякие "пегаски", "понячество", "многопонность" и пр. опускают его под плинтус. Это слова-детекторы дилетантизма, и не простого, а упёртого. Да-с!
Кстати, пан Станислав, лулзов ради изобретавший чудовищные неологизмы и аббревиатуры, оставлял их в сатирической канве и не тащил в другие свои книги. Так-то. (:
- ChainRainbow
- Сообщения: 25766
- Зарегистрирован: 13 дек 2011 11:00
- Откуда: из тех же ворот, что и весь народ
- Контактная информация:
Re: Русский язык и пони.
Стивенсон смотрит на тебя неодобрительно с высот "Анафема".VIM писал(а):Именно этими неологизмами фанфо-пейсательство и отличается от фанфо-литературы.
- veon
- Сообщения: 717
- Зарегистрирован: 19 июн 2011 13:58
Вы, милостивый государь, так говорите, будто русский язык - это что-то недвижимое и непоколебимое, словно высеченное из гранита, и меняться не должно ни при каких обстоятельствах. А все способы словообразования были придуманы некими Патриархами многие века назад, чтобы единожды их применить и на этом всё, применять их далее - табу.VIM писал(а):...всякие "пегаски", "понячество", "многопонность" и пр. опускают его под плинтус.
- VIM
- Сообщения: 11620
- Зарегистрирован: 12 июл 2012 22:28
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Re: Русский язык и пони.
Не читал, только слышал. Но ты привёл неудачный пример. Это серьёзная и самодостаточная книга. А фанфы с "единорожками" в большинстве своём - любительщина, эксплуатирующая имеющийся сеттинг и являющаяся вторичной уже по отношению к другим фанфам, в которые попросту были раньше заюзаны помянутые выше неологизмы. Штамповка детектед.ChainRainbow писал(а):Стивенсон смотрит на тебя неодобрительно с высот "Анафема".VIM писал(а):Именно этими неологизмами фанфо-пейсательство и отличается от фанфо-литературы.
А я тебе на это уже писал: если Хасбро введёт указанные слова в сериал и книжки по поняшкам, ТОГДА И ТОЛЬКО ТОГДА их можно будет принять за новые, типа "узаконенные" формы слов. Желательно ещё, чтобы они попали в словари русского языка, но это труднодостижимо. Не делайте из русского языка дышло, это вредно прежде всего для носителей самого языка, а последние "ан масс", как известно, деградируют.veon писал(а):Вы, милостивый государь, так говорите, будто русский язык - это что-то недвижимое и непоколебимое, словно высеченное из гранита, и меняться не должно ни при каких обстоятельствах. А все способы словообразования были придуманы некими Патриархами многие века назад, чтобы единожды их применить и на этом всё, применять их далее - табу.VIM писал(а):...всякие "пегаски", "понячество", "многопонность" и пр. опускают его под плинтус.
- ChainRainbow
- Сообщения: 25766
- Зарегистрирован: 13 дек 2011 11:00
- Откуда: из тех же ворот, что и весь народ
- Контактная информация:
Re: Русский язык и пони.
А как же Платонов с "Котлованом"? Не к ночи будет помянут...VIM писал(а):любительщина, эксплуатирующая имеющийся сеттинг и являющаяся вторичной уже по отношению к другим фанфам, в которые попросту были раньше заюзаны помянутые выше неологизмы
- Cloud M.D.
- Сообщения: 286
- Зарегистрирован: 22 авг 2012 18:21
- Откуда: Санкт-Петрбург
- VIM
- Сообщения: 11620
- Зарегистрирован: 12 июл 2012 22:28
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Re: Русский язык и пони.
Ну как же, он как и "Понедельник..." АБС, который тоже является самодостаточным произведением. Сеттинг, если угодно. Не плагиат, не копирка, хотя и несёт тонны отсылок и заимствований. О понячьих фанфах такого не скажешь. В кроссоверных вариациях тянут ещё и из других сеттингов, в меру своих возможностей и численности тараканьей армии в голове.)))ChainRainbow писал(а):А как же Платонов с "Котлованом"? Не к ночи будет помянут...VIM писал(а):любительщина, эксплуатирующая имеющийся сеттинг и являющаяся вторичной уже по отношению к другим фанфам, в которые попросту были раньше заюзаны помянутые выше неологизмы
- ChainRainbow
- Сообщения: 25766
- Зарегистрирован: 13 дек 2011 11:00
- Откуда: из тех же ворот, что и весь народ
- Контактная информация:
- Многорукий Удав
- Сообщения: 212
- Зарегистрирован: 29 май 2011 20:22
Re:
"Приключения Шерлок Холмса"? Не, что-то тут не так.SMT5015 писал(а):Если имя склоняется и состоит из двух слов, как у Биг Мака, Шайнинг Армора и Фэнси Пэнтса, то первая часть остаётся неизменной.
Сам себе противоречишь же. Где здесь "пп"?SMT5015 писал(а):Эпплджек и Эпплблум, пишутся слитно, а Свити Белль - раздельно. Также следует обратить внимание на то, что во всех "яблочных" именах пишется две п. (Apple).
[...]
В целом, при написании имён следует руководствоваться их английским произношением
Помню, была у нас в переводе "копытопашная". Вполне вписалась, никто не жаловался.SMT5015 писал(а):Понификация слов, безусловно, полезна для создания атмосферы, но перебарщивать не стоит. Никакого копытоводства, дверных копытец и копыток (кто не понял, это рукоятки).
Да не цепляйся ты, бро, нехай ворчит. Когда такие "критики" на что-то влияли? :)veon писал(а):Вы, милостивый государь, так говорите, будто русский язык - это что-то недвижимое и непоколебимое, словно высеченное из гранита, и меняться не должно ни при каких обстоятельствах. А все способы словообразования были придуманы некими Патриархами многие века назад, чтобы единожды их применить и на этом всё, применять их далее - табу.
- GaPAoT
- Сообщения: 1403
- Зарегистрирован: 17 апр 2011 12:08
- Откуда: Уфа
- Контактная информация:
- VIM
- Сообщения: 11620
- Зарегистрирован: 12 июл 2012 22:28
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Re:
В этом случае я могу не обращать внимание на коверканье слов. Однажды я это уже делал - и ничего, живой остался.)))ChainRainbow писал(а):Т. е. если художественный уровень достаточно высок, ты претензий иметь не будешь?
- Cloud M.D.
- Сообщения: 286
- Зарегистрирован: 22 авг 2012 18:21
- Откуда: Санкт-Петрбург
Re: Русский язык и пони.
Ну ок, доспустим.VIM писал(а):...А я тебе на это уже писал: если Хасбро введёт указанные слова в сериал и книжки по поняшкам, ТОГДА И ТОЛЬКО ТОГДА их можно будет принять за новые, типа "узаконенные" формы слов...
Wait, wat?!VIM писал(а):...Желательно ещё, чтобы они попали в словари русского языка, ...
- ChainRainbow
- Сообщения: 25766
- Зарегистрирован: 13 дек 2011 11:00
- Откуда: из тех же ворот, что и весь народ
- Контактная информация:
Re: Re:
Тогда ладно ))VIM писал(а):В этом случае я могу не обращать внимание на коверканье слов. Однажды я это уже делал - и ничего, живой остался.)))
Ты имеешь что-то против?Cloud M.D. писал(а):Wait, wat?!
- Cloud M.D.
- Сообщения: 286
- Зарегистрирован: 22 авг 2012 18:21
- Откуда: Санкт-Петрбург
Re: Re:
А тебе не кажется, что это мальца перебор?ChainRainbow писал(а):VIM писал(а):Ты имеешь что-то против?Cloud M.D. писал(а):Wait, wat?!
- VIM
- Сообщения: 11620
- Зарегистрирован: 12 июл 2012 22:28
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Re: Re:
Мне уже по возрасту положено.)))Многорукий Удав писал(а):нехай ворчит. Когда такие "критики" на что-то влияли? :)
И, кстати, ты прав насчёт "критиков". Погоду делают "писатели" при поддержки переводчиков, которые не хотят быть среди "пегасок" и "единорожек" "белыми воронами".)))
Спокойно, док, я шутил. (:Cloud M.D. писал(а):Wait, wat?!VIM писал(а):...Желательно ещё, чтобы они попали в словари русского языка, ...
- ChainRainbow
- Сообщения: 25766
- Зарегистрирован: 13 дек 2011 11:00
- Откуда: из тех же ворот, что и весь народ
- Контактная информация:
Re: Re:
Это ж дело времени и практики. Если будут так говорить - войдёт в словари когда-нибудь. А эти наши "единорожки" ни чем не хуже "зонта" например.Cloud M.D. писал(а):А тебе не кажется, что это мальца перебор?
- VIM
- Сообщения: 11620
- Зарегистрирован: 12 июл 2012 22:28
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Re: Re:
Ммм... С какой стороны посмотреть. Со стороны невдолбенного ЧСВ понилюбов - таки ваще норм, братишка! )))Cloud M.D. писал(а):А тебе не кажется, что это мальца перебор?
Ну а в остальном - у МЛП-словес нет массового распространения, поэтому неологизмы останутся в котле фэндома. А вот всякие глобальные "твиттеры", "инстаграмы" и пр. таки уже пролезают в словари.
- Cloud M.D.
- Сообщения: 286
- Зарегистрирован: 22 авг 2012 18:21
- Откуда: Санкт-Петрбург
- VIM
- Сообщения: 11620
- Зарегистрирован: 12 июл 2012 22:28
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Re: Русский язык и пони.
Отмечу (и даже повторюсь), что удобными неологизмами авторы обычно маскируют собственную негибкость во владении литературным языком. А если на всё это накладывается невежество в элементарных для цветных лошадок понятиях (как анатомических, так и поведенческих), то настаёт пушной зверёк. (:
- Cloud M.D.
- Сообщения: 286
- Зарегистрирован: 22 авг 2012 18:21
- Откуда: Санкт-Петрбург
- ChainRainbow
- Сообщения: 25766
- Зарегистрирован: 13 дек 2011 11:00
- Откуда: из тех же ворот, что и весь народ
- Контактная информация:
Re: Русский язык и пони.
Однажды ВасильВасильевичу сказали, что в вертолёт "Чёрная акула" не может влезть батальон десантников разом, как ВасильВасильич написал в своей книжке. И вообще ни в какой вертолёт не может влезть батальон десантников разом. На что ВасильВасильич ответил, что это его вертолёт и в него влезет столько десантников, сколько ему нужно. А ВасильВасильич не самый последний пейсатель буквами на Руси был в те годы. Вот и следуют примеру старших товарищей.VIM писал(а):А если на всё это накладывается невежество в элементарных для цветных лошадок понятиях (как анатомических, так и поведенческих), то настаёт пушной зверёк. (:
- Многорукий Удав
- Сообщения: 212
- Зарегистрирован: 29 май 2011 20:22
Re: Re:
Да я в курсе, сам такой :)VIM писал(а):Погоду делают "писатели" при поддержки переводчиков, которые не хотят быть среди "пегасок" и "единорожек" "белыми воронами".)))
Вообще, на мой взгляд, словотворчество - это хорошо. Ну, если с умом, конечно. А за русский язык не страшно, он и не такое переваривал, причём именно подобными методами. Берёшь левое словечко, обвешиваешь суффиксами и приставками - вуаля, скоро как родное. Скажем, получившаяся из французского artiste артистка ничем не хуже пегаски.
- VIM
- Сообщения: 11620
- Зарегистрирован: 12 июл 2012 22:28
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Re: Русский язык и пони.
"И не поспоришь." (с)ChainRainbow писал(а):Однажды ВасильВасильевичу сказали, что в вертолёт "Чёрная акула" не может влезть батальон десантников разом, как ВасильВасильич написал в своей книжке. И вообще ни в какой вертолёт не может влезть батальон десантников разом. На что ВасильВасильич ответил, что это его вертолёт и в него влезет столько десантников, сколько ему нужно. А ВасильВасильич не самый последний пейсатель буквами на Руси был в те годы. Вот и следуют примеру старших товарищей.VIM писал(а):А если на всё это накладывается невежество в элементарных для цветных лошадок понятиях (как анатомических, так и поведенческих), то настаёт пушной зверёк. (:
Тогда я не буду уступать Коммуняке в вопросах целесообразности использования или неиспользования поддоспешников и гиппотораксов применительно к поням. Мой хэдканон - что хочу, то и делаю.)))
- SMT5015
- Сообщения: 10409
- Зарегистрирован: 11 мар 2013 16:56
- Откуда: Орёл
Re: Re:
Это относится только к пони. "Шайнинга Армора" и "Бига Мака" тоже не очень. Зато просто "Шайнинга" вполне себе.Многорукий Удав писал(а):"Приключения Шерлок Холмса"? Не, что-то тут не так.
<...>
Помню, была у нас в переводе "копытопашная". Вполне вписалась, никто не жаловался.
Зависит от ситуации. В следующей редакции напишу самыми огромными буквами, которыми тут можно "ПИШИТЕ КАК ХОТИТЕ, А Я БУДУ ПИСАТЬ ТАК"
- Litho
- Сообщения: 15
- Зарегистрирован: 30 авг 2012 18:51
Re: Русский язык и пони.
Это дело вкуса, конечно, но, по-моему, слово "аликорница" может означать аликорна женского пола, только если произносится с ударением на "и", как "львица" или "волчица". А так оно звучит ещё ужаснее, чем "белая аликорн".veon писал(а):Уже очень давно применяется слово "аликорница". Вроде бы никто не жаловался.Cyanide Kualus писал(а):Аликорн - слово общего рода.
С ударением на "о" это слово ассоциируется у меня с чем-то вроде бескормицы. Или распутицы, неурядицы — состоянием, а не существом.
(Насчёт слов вроде "учительница" или "воительница", если кто-нибудь хочет привести их в качестве контраргумента: в них суффикс -ниц-, а не -иц-. Слово "аликорница" могло бы быть образовано по аналогии с ними от слова "аликор", а не "аликорн".)
- Snoopy
- Сообщения: 11594
- Зарегистрирован: 02 май 2013 00:09
- Откуда: Санкт-Петербург
Re: Русский язык и пони.
А медведица?Litho писал(а):Это дело вкуса, конечно, но, по-моему, слово "аликорница" может означать аликорна женского пола, только если произносится с ударением на "и", как "львица" или "волчица". А так оно звучит ещё ужаснее, чем "белая аликорн".veon писал(а):Уже очень давно применяется слово "аликорница". Вроде бы никто не жаловался.Cyanide Kualus писал(а):Аликорн - слово общего рода.
С ударением на "о" это слово ассоциируется у меня с чем-то вроде бескормицы. Или распутицы, неурядицы — состоянием, а не существом.
(Насчёт слов вроде "учительница" или "воительница", если кто-нибудь хочет привести их в качестве контраргумента: в них суффикс -ниц-, а не -иц-. Слово "аликорница" могло бы быть образовано по аналогии с ними от слова "аликор", а не "аликорн".)
- ChainRainbow
- Сообщения: 25766
- Зарегистрирован: 13 дек 2011 11:00
- Откуда: из тех же ворот, что и весь народ
- Контактная информация:
Re: Русский язык и пони.
Горница, горлица, троица...Litho писал(а):Это дело вкуса, конечно, но, по-моему, слово "аликорница" может означать аликорна женского пола, только если произносится с ударением на "и", как "львица" или "волчица".
- veon
- Сообщения: 717
- Зарегистрирован: 19 июн 2011 13:58
Re: Русский язык и пони.
Аликорница как состояние души ._.Litho писал(а):С ударением на "о" это слово ассоциируется у меня с чем-то вроде бескормицы. Или распутицы, неурядицы — состоянием, а не существом.
Точно. Я абсолютно не понимаю этой логики ._.Litho писал(а):Это дело вкуса, конечно
Если посмотреть примеры в словаре, то прослеживается такая закономерность: ударение падает на суффикс, если в корне только одна гласная или ни одной. Но не всегда. Иногда ударение падает на корень, даже если он короткий.Litho писал(а):Насчёт слов вроде "учительница" или "воительница", если кто-нибудь хочет привести их в качестве контраргумента: в них суффикс -ниц-, а не -иц-. Слово "аликорница" могло бы быть образовано по аналогии с ними от слова "аликор", а не "аликорн".
- Litho
- Сообщения: 15
- Зарегистрирован: 30 авг 2012 18:51
Re: Русский язык и пони.
Snoopy писал(а):А медведица?
ChainRainbow писал(а):Горница, горлица, троица...
Да, согласен, я поспешил.veon писал(а):Если посмотреть примеры в словаре, то прослеживается такая закономерность: ударение падает на суффикс, если в корне только одна гласная или ни одной. Но не всегда. Иногда ударение падает на корень, даже если он короткий.
- Hippie Kid
- Сообщения: 177
- Зарегистрирован: 29 окт 2013 02:29
Re: Русский язык и пони.
На форумах и в обсуждениях пускай используются сколько угодно. Именно в такой среде слова и проверяются. А вот в фанфиках надо быть осторожнее. Один или два раза то же "копытоводство" может оказаться уместно, но когда оно повторяется каждый абзац, это уже чересчур. То же относится и к другим неологизмам.SMT5015 писал(а): Понификация слов, безусловно, полезна для создания атмосферы, но перебарщивать не стоит. Никакого копытоводства, дверных копытец и копыток (кто не понял, это рукоятки).
Вот от чего трудно будет избавиться, так это от всяких "пегасок", "единорожек", "кобылок" и тому подобного. Даже слово "пони" через несколько страниц текста начинает надоедать :)
- veon
- Сообщения: 717
- Зарегистрирован: 19 июн 2011 13:58
Re: Русский язык и пони.
Но зачем? O_oHippie Kid писал(а):Вот от чего трудно будет избавиться, так это от всяких "пегасок", "единорожек", "кобылок" и тому подобного.
А мне наоборот нравится O_OHippie Kid писал(а):Даже слово "пони" через несколько страниц текста начинает надоедать :)
- Hippie Kid
- Сообщения: 177
- Зарегистрирован: 29 окт 2013 02:29
Re: Русский язык и пони.
Многих, например, раздражает слишком частое повторение местоимений "он", "она". Тут то же самое. Неумелое использование слов + маленький словарный запас + (не дай бог) грамматические ошибки + всякие "пегасихи" и "Рэмбов Дещи" и всё - впечатление от рассказа испорчено. Про сюжет я уж и не говорю.veon писал(а):Но зачем? O_oHippie Kid писал(а):Вот от чего трудно будет избавиться, так это от всяких "пегасок", "единорожек", "кобылок" и тому подобного.
А мне наоборот нравится O_OHippie Kid писал(а):Даже слово "пони" через несколько страниц текста начинает надоедать :)
Ну а если автор талантливый, то я ему и "копытные дверцы" через каждые полстраницы готов простить. Только ему придётся очень постараться.