hyaena11 » 17 сен 2019 14:34
Оригинал:
Luna's Return Trajectory
Автор:
Stainless Steel Fox
[Приключения][Люди][Альтернативная вселенная]
В изгнание принцессы Луны вмешивается странная сила, и она попадает на совсем другую луну. Она не знает, что это за металлические объекты совершают витки и иногда прилуняются, но хочет узнать. Тем временем Нил Армстронг думает, что вершиной его достижений будет статус первого человека, ступившего на луну. Что ж, его ждёт сюрприз.
Перевод местами вольный, редактирование открыто, и может пригодиться
список сокращений и отсылок
червлёный, серебряный, лазоревый – принятые в геральдике названия цветов: красный, белый, синий
капком – говорящий непосредственно с астронавтами, передающий информацию и инструкции
роджер – при радиообмене значит "вас понял"
ВКД – внекорабельная деятельность
Китайская девушка и лунный кролик – мифические персонажи, обитающие на луне; перед посадкой был
эпизод с шуткой, где астронавтов просили поглядывать насчёт их присутствия
Капитан Кирк типично
в рваной рубашке/без рубашки и
подкатывает к инопланетянкам
ALSEP, EASEP –
комплект научных приборов из сейсмометра и лазерного отражателя
"Лунный конвейер", известен постоянными проблемами с ним вроде описанных
ЕЕCОМ – следящий за показателями систем жизнеобеспечения и связи
PLSS – портативная система жизнеобеспечения, носится как ранец
"Запретная Планета "– фантастический фильм 50-х годов, использующий сюжетную основу "Бури" Шекспира и потому ассоциирующийся с ней. Ид – бессознательное, Бард - прозвище Шекспира
Отсылка к "Линзмену": Линза - убер-артефакт в виде мигающего камня на руке, дающий схожую способность общения на любом языке, телепатию и т.п.
имаджинер – image+engineer, "инженер изображений"
Дьюк – Duke , букв. граф
"Фишка останавливается тут"
FCC – Федеральная комиссия по связи, регулирует в т.ч. радиолюбителей и зарубежные передачи
КСМ – командно-служебный модуль, ЛМ – лунный модуль, "разгон" - в оригинале delta v, характеристическая скорость
"Уингерт и Бели" – юр. фирма, филиал который Никсон некогда возглавлял, т.е. как бы представлял и вёл дела от её имени.
Оригинал: [url=https://www.fimfiction.net/story/219586/lunas-return-trajectory]Luna's Return Trajectory[/url]
Автор: [url=https://www.fimfiction.net/user/13877/Stainless+Steel+Fox]Stainless Steel Fox[/url]
[simg=https://cdn-img.fimfiction.net/story/5qek-1432586128-219586-medium]
[Приключения][Люди][Альтернативная вселенная]
В изгнание принцессы Луны вмешивается странная сила, и она попадает на совсем другую луну. Она не знает, что это за металлические объекты совершают витки и иногда прилуняются, но хочет узнать. Тем временем Нил Армстронг думает, что вершиной его достижений будет статус первого человека, ступившего на луну. Что ж, его ждёт сюрприз.
[url=https://docs.google.com/document/d/1yOWxdlr1g3Mr7tbZLKPo_dNof8vFnd6Rm70-417zoYM/edit?usp=sharing]Перевод[/url] местами вольный, редактирование открыто, и может пригодиться [bspoiler=список сокращений и отсылок]
червлёный, серебряный, лазоревый – принятые в геральдике названия цветов: красный, белый, синий
капком – говорящий непосредственно с астронавтами, передающий информацию и инструкции
роджер – при радиообмене значит "вас понял"
ВКД – внекорабельная деятельность
Китайская девушка и лунный кролик – мифические персонажи, обитающие на луне; перед посадкой был [url=http://epizodsspace.airbase.ru/bibl/salah/orel.html]эпизод[/url] с шуткой, где астронавтов просили поглядывать насчёт их присутствия
Капитан Кирк типично [url=https://www.youtube.com/watch?v=e8mgvWT4HUs]в рваной рубашке/без рубашки[/url] и [url=https://www.youtube.com/watch?v=NXovahPpscs]подкатывает к инопланетянкам[/url]
ALSEP, EASEP – [url=https://ru.wikipedia.org/wiki/ALSEP]комплект[/url] научных приборов из сейсмометра и лазерного отражателя
[url=https://www.hq.nasa.gov/alsj/a11/a11.lec.gif]"Лунный конвейер"[/url], известен постоянными проблемами с ним вроде описанных
ЕЕCОМ – следящий за показателями систем жизнеобеспечения и связи
PLSS – портативная система жизнеобеспечения, носится как ранец
"Запретная Планета "– фантастический фильм 50-х годов, использующий сюжетную основу "Бури" Шекспира и потому ассоциирующийся с ней. Ид – бессознательное, Бард - прозвище Шекспира
Отсылка к "Линзмену": Линза - убер-артефакт в виде мигающего камня на руке, дающий схожую способность общения на любом языке, телепатию и т.п.
[url=https://en.wikipedia.org/wiki/Walt_Disney_Imagineering]имаджинер[/url] – image+engineer, "инженер изображений"
Дьюк – Duke , букв. граф
[url=https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B8%D1%88%D0%BA%D0%B0_%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%B5_%D0%BD%D0%B5_%D0%B8%D0%B4%D1%91%D1%82]"Фишка останавливается тут"[/url]
FCC – Федеральная комиссия по связи, регулирует в т.ч. радиолюбителей и зарубежные передачи
КСМ – командно-служебный модуль, ЛМ – лунный модуль, "разгон" - в оригинале delta v, характеристическая скорость
"Уингерт и Бели" – юр. фирма, филиал который Никсон некогда возглавлял, т.е. как бы представлял и вёл дела от её имени.[/bspoiler]