[Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 4)
- ALEKSKV
- Сообщения: 318
- Зарегистрирован: 09 июн 2014 00:05
Завтра нас ждёт шквал песен.
Мне интересно, что же сделают с текстом Пинки, где она не на английском поёт.
На Кидзоне Екатерина просто под музыку какой-то бред начитала на манер Пинки, что было очень забавно. Мне до сих пор интересно было ли это в монтажке прописано или она сама от себя что-то наговорила)
В Украине просто текст был под происходящее действие написан.
Мне интересно, что же сделают с текстом Пинки, где она не на английском поёт.
На Кидзоне Екатерина просто под музыку какой-то бред начитала на манер Пинки, что было очень забавно. Мне до сих пор интересно было ли это в монтажке прописано или она сама от себя что-то наговорила)
В Украине просто текст был под происходящее действие написан.
- Ruslan
- Сообщения: 1047
- Зарегистрирован: 09 окт 2012 09:28
- Ruslan
- Сообщения: 1047
- Зарегистрирован: 09 окт 2012 09:28
-
- Сообщения: 516
- Зарегистрирован: 26 дек 2013 16:59
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 4
За Чиза Сэндвича говорит и поёт Евгений Вальц. Его цыплёнка перевели как Мягкотелый, что, впрочем, нормально, если учитывать, что с этим именем есть шутка.
Испанское пение Пинки... СОХРАНИЛИ. Точнее, его дублировали, но испанский текст остался.
Прозоровский за Дискорда поёт и отжигает. Чебатуркина осталась за Каденс.
Смотрел на peers.tv, где эфир канала внезапно идёт на три часа раньше.
Испанское пение Пинки... СОХРАНИЛИ. Точнее, его дублировали, но испанский текст остался.
Прозоровский за Дискорда поёт и отжигает. Чебатуркина осталась за Каденс.
Смотрел на peers.tv, где эфир канала внезапно идёт на три часа раньше.
Последний раз редактировалось RomNick 09 сен 2015 03:56, всего редактировалось 1 раз.
- ALEKSKV
- Сообщения: 318
- Зарегистрирован: 09 июн 2014 00:05
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 4
Вальц за Сэндвича - потрясающий!RomNick писал(а):За Чиза Сэндвича говорит и поёт Евгений Вальц. Его цыплёнка перевели как Мягкотелый, что, впрочем, нормально, если учитывать, что с этим именем есть шутка.
Испанское пение Пинки... СОХРАНИЛИ. Точнее, его дублировали, но испанский текст остался.
Прозоровский за Дискорда поёт и отжигает.
Всё правильно сделали, что текст сохранили. Он там на то и есть. Американцы тоже не понимают, что там поют)
Прозоровский в паре мест мне напоминал какого-то актёра из советских фильмов. Либо спето действительно настолько хорошо, что ощущается планка старой школы, когда дубляж был настоящим дубляжом.
-
- Сообщения: 516
- Зарегистрирован: 26 дек 2013 16:59
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 4
Мне даже понравился в конце песни небольшой срыв голоса Никиты Юрьевича после продолжительной ноты, будто он йодль поёт.ALEKSKV писал(а): Прозоровский в паре мест мне напоминал какого-то актёра из советских фильмов. Либо спето действительно настолько хорошо, что ощущается планка старой школы, когда дубляж был настоящим дубляжом.
- ALEKSKV
- Сообщения: 318
- Зарегистрирован: 09 июн 2014 00:05
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 4
Сейчас на московской версии переслушал и поймал себя на мысли, что в паре мест я почему то Высоцкого слышу)RomNick писал(а):Мне даже понравился в конце песни небольшой срыв голоса Никиты Юрьевича после продолжительной ноты, будто он йодль поёт.ALEKSKV писал(а): Прозоровский в паре мест мне напоминал какого-то актёра из советских фильмов. Либо спето действительно настолько хорошо, что ощущается планка старой школы, когда дубляж был настоящим дубляжом.
-
- Сообщения: 516
- Зарегистрирован: 26 дек 2013 16:59
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 4
А в песне Чиза, где он представляет себя, было спето "Будто мы на карусели!", и Чиз даже указывает копытом в правый верхний угол экрана)))))) Обожаю намеренный самопиар.ALEKSKV писал(а):Сейчас на московской версии переслушал и поймал себя на мысли, что в паре мест я почему то Высоцкого слышу)RomNick писал(а):Мне даже понравился в конце песни небольшой срыв голоса Никиты Юрьевича после продолжительной ноты, будто он йодль поёт.ALEKSKV писал(а): Прозоровский в паре мест мне напоминал какого-то актёра из советских фильмов. Либо спето действительно настолько хорошо, что ощущается планка старой школы, когда дубляж был настоящим дубляжом.
- ELeschev
- Сообщения: 643
- Зарегистрирован: 15 апр 2015 14:23
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 4
Значит Чебатуркина на РБК что-то попутала. Это было очевидно, ведь Де Ланси старше Прозоровского, но Эл Янкович младше, поэтому за Чиза говорил и пел Вальц. То, что Елену оставили за Каденс, это очень хорошо. У неё слишком красивый голос, чтобы менять. Правда, Pinkie the Party Planner не послушал, надо послушать как поют Пирожки и Даймонд Тиара.RomNick писал(а):За Чиза Сэндвича говорит и поёт Евгений Вальц. Его цыплёнка перевели как Мягкотелый, что, впрочем, нормально, если учитывать, что с этим именем есть шутка.
Испанское пение Пинки... СОХРАНИЛИ. Точнее, его дублировали, но испанский текст остался.
Прозоровский за Дискорда поёт и отжигает. Чебатуркина осталась за Каденс.
Смотрел на peers.tv, где эфир канала внезапно идёт на три часа раньше.
- ALEKSKV
- Сообщения: 318
- Зарегистрирован: 09 июн 2014 00:05
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 4
Да Чебатуркина там вообще вряд ли поняла про кого её спрашивали)ELeschev писал(а):Значит Чебатуркина на РБК что-то попутала. Это было очевидно, ведь Де Ланси старше Прозоровского, но Эл Янкович младше, поэтому за Чиза говорил и пел Вальц. То, что Елену оставили за Каденс, это очень хорошо. У неё слишком красивый голос, чтобы менять.RomNick писал(а):За Чиза Сэндвича говорит и поёт Евгений Вальц. Его цыплёнка перевели как Мягкотелый, что, впрочем, нормально, если учитывать, что с этим именем есть шутка.
Испанское пение Пинки... СОХРАНИЛИ. Точнее, его дублировали, но испанский текст остался.
Прозоровский за Дискорда поёт и отжигает. Чебатуркина осталась за Каденс.
Смотрел на peers.tv, где эфир канала внезапно идёт на три часа раньше.
- Spirik
- Сообщения: 455
- Зарегистрирован: 06 янв 2012 17:23
- Контактная информация:
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 4
S4E12, "Гордость Пинки"; S4E11, "Третий лишний"
Настоящий бенифис мужского каста русской версии. И Вальц, и Прозоровский - оба справились на ура. И респект Чебатуркиной за испанский.
Настоящий бенифис мужского каста русской версии. И Вальц, и Прозоровский - оба справились на ура. И респект Чебатуркиной за испанский.
- Ruslan
- Сообщения: 1047
- Зарегистрирован: 09 окт 2012 09:28
-
- Сообщения: 305
- Зарегистрирован: 24 июл 2014 09:43
- Откуда: Россия
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 4
Песни великолепны. За испанский отдельные аплодисменты Чебатуркиной и переводчикам, которые это не перевели. :) Единственное "но": в партии Чиза, копируюшей "Smile Song" Пинки, не использовали уже готовый перевод из второго сезона. А в "Стакане воды" Прозоровский действительно чем-то Высоцкого напоминает.
Что там с торрентом?
Что там с торрентом?
- ALEKSKV
- Сообщения: 318
- Зарегистрирован: 09 июн 2014 00:05
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 4
Будет вечером, надеюсь.iDanny писал(а): Что там с торрентом?
- Spirik
- Сообщения: 455
- Зарегистрирован: 06 янв 2012 17:23
- Контактная информация:
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 4
В этом плане преемственность хромает, конечно. То же было с "Winter Wrap Up" в исполнении Дискорда в S04E01. То же случилось и с клятвой Пинки (которая "stick a cupcake in my eye").iDanny писал(а):Единственное "но": в партии Чиза, копируюшей "Smile Song" Пинки, не использовали уже готовый перевод из второго сезона.
- BUzer
- Сообщения: 1900
- Зарегистрирован: 17 авг 2011 12:37
- Откуда: Россия, Владивосток
- Контактная информация:
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 4
Хм, мне уже мерещится, или Искорка действительно стала меньше сюсюкать? По крайней мере, смотрел сейчас "Третий лишний", и ухо так не резало, как обычно. Может, это, конечно, просто серия такая, но хочется верить, что они решили слегка с этим сбавлять, коли уж Искорка теперь принцесса.
Песня "стакан воды" тоже в целом понравилась, и перевод в том числе. А вот у "Мышей" перевод местами не очень — например, "сюда летит ОНА" (кто "она"? Мыши везде "они" были), или "всех прогнать", "не дадим пощады никому" (ну всех-то не надо, мышей только надо).
Ну и так в целом перевод нормальный, однако где-нибудь разок за серию точно встретится фраза, которая полной белибердой получилась.
Песня "стакан воды" тоже в целом понравилась, и перевод в том числе. А вот у "Мышей" перевод местами не очень — например, "сюда летит ОНА" (кто "она"? Мыши везде "они" были), или "всех прогнать", "не дадим пощады никому" (ну всех-то не надо, мышей только надо).
Ну и так в целом перевод нормальный, однако где-нибудь разок за серию точно встретится фраза, которая полной белибердой получилась.
например
-
- Сообщения: 516
- Зарегистрирован: 26 дек 2013 16:59
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 4
Значит, новый переводчик не смотрел прошлые сезоны. Однако переводит весьма недурственно.Spirik писал(а):В этом плане преемственность хромает, конечно. То же было с "Winter Wrap Up" в исполнении Дискорда в S04E01. То же случилось и с клятвой Пинки (которая "stick a cupcake in my eye").iDanny писал(а):Единственное "но": в партии Чиза, копируюшей "Smile Song" Пинки, не использовали уже готовый перевод из второго сезона.
-
- Сообщения: 516
- Зарегистрирован: 26 дек 2013 16:59
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 4
https://twitter.com/byOfcteam/status/64 ... 64/photo/1
Опять рутрекер взламывают. Это просто капец какой-то.
Опять рутрекер взламывают. Это просто капец какой-то.
- [BC]afGun
- Сообщения: 10108
- Зарегистрирован: 26 авг 2013 11:54
- Откуда: Сыктывкар
- Контактная информация:
Не взламывают, а всего-лишь дудосят. Был бы взлом, нас бы не доступ уже беспокоил...
Обычная деморализующая атака. Школьников скорее всего, скоро посодют, судя по сливу предыдущего лидера ддосинга, так что азпасаемся попкорном и ждем :)
P.S.
Кстати, у меня все работает нормально и без лагов. Во всяком случае, пока что.
Обычная деморализующая атака. Школьников скорее всего, скоро посодют, судя по сливу предыдущего лидера ддосинга, так что азпасаемся попкорном и ждем :)
P.S.
Кстати, у меня все работает нормально и без лагов. Во всяком случае, пока что.
- ELeschev
- Сообщения: 643
- Зарегистрирован: 15 апр 2015 14:23
Завтра наконец-то услышим новый голос Мэра, т.к. этого персонажа в предыдущих тоже озвучивала Брохман. А также вновь услышим поющих Прозоровского и Вальца (если что, то Никита будет петь за Биг Мака/Флаттергая, а Женя за тенора). Если говорить про женские голоса, то за контральто думаю будет петь Голованова, а за Рарити ясно будет петь Фролова.
-
- Сообщения: 516
- Зарегистрирован: 26 дек 2013 16:59
Re:
А ещё узнаем, справится ли Шорохова с альтер-эго Эпплджек - Applejewel.ELeschev писал(а):Завтра наконец-то услышим новый голос Мэра, т.к. этого персонажа в предыдущих тоже озвучивала Брохман. А также вновь услышим поющих Прозоровского и Вальца (если что, то Никита будет петь за Биг Мака/Флаттергая, а Женя за тенора). Если говорить про женские голоса, то за контральто думаю будет петь Голованова, а за Рарити ясно будет петь Фролова.
- Ruslan
- Сообщения: 1047
- Зарегистрирован: 09 окт 2012 09:28
-
- Сообщения: 9709
- Зарегистрирован: 09 окт 2013 03:00
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 4
А где выложены 11 и 12 серии в дубляже?
- Ruslan
- Сообщения: 1047
- Зарегистрирован: 09 окт 2012 09:28
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 4
На торрент-трекере у ALEKS KV. Скоро опубликую в VK.Tammy писал(а):А где выложены 11 и 12 серии в дубляже?
- SninS
- Сообщения: 573
- Зарегистрирован: 10 авг 2011 04:46
- Откуда: Санкт-Петербург
- Ruslan
- Сообщения: 1047
- Зарегистрирован: 09 окт 2012 09:28
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 4
Да, скоро будут "Девочки из Эквестрии. Радужный рок".
"Безобидный музыкальный конкурс превращается в настоящую битву с применением магии!
Вся школа Кантерлота с нетерпением ждет грандиозного события — музыкального фестиваля. Радуга Дэш вместе с подругами тоже собирается принять участие в состязании, они надеются, что их группа «Рэйнбумс» покорит сердца зрителей и одержит победу. Однако прямо перед началом конкурса в списках участников появляется «темная лошадка» — девичья группа «Дэззлингс», и в тоже мгновение дружеский фестиваль превращается в настоящую битву.
Изменившаяся в лучшую сторону Сансет Шиммер случайно узнает, что участницы «Дэззлингс» отнюдь не так просты, как выглядят на первый взгляд, и их цель — не только победа в конкурсе и получение титула Лучшей группы школы. Подруги принимают решение попросить помощи у Искорки. Они хотят, чтобы принцесса вернулась в мир людей и создала музыкальное контр-заклинание, которое поможет группе не только победить в конкурсе, но и разрушить коварные чары участниц «Дэззлингс». Эта битва должна стать решающей и определить будущее всей школы Кантерлота!"
"Безобидный музыкальный конкурс превращается в настоящую битву с применением магии!
Вся школа Кантерлота с нетерпением ждет грандиозного события — музыкального фестиваля. Радуга Дэш вместе с подругами тоже собирается принять участие в состязании, они надеются, что их группа «Рэйнбумс» покорит сердца зрителей и одержит победу. Однако прямо перед началом конкурса в списках участников появляется «темная лошадка» — девичья группа «Дэззлингс», и в тоже мгновение дружеский фестиваль превращается в настоящую битву.
Изменившаяся в лучшую сторону Сансет Шиммер случайно узнает, что участницы «Дэззлингс» отнюдь не так просты, как выглядят на первый взгляд, и их цель — не только победа в конкурсе и получение титула Лучшей группы школы. Подруги принимают решение попросить помощи у Искорки. Они хотят, чтобы принцесса вернулась в мир людей и создала музыкальное контр-заклинание, которое поможет группе не только победить в конкурсе, но и разрушить коварные чары участниц «Дэззлингс». Эта битва должна стать решающей и определить будущее всей школы Кантерлота!"
Последний раз редактировалось Ruslan 09 сен 2015 22:52, всего редактировалось 2 раза.
- Ruslan
- Сообщения: 1047
- Зарегистрирован: 09 окт 2012 09:28
- Rava
- Сообщения: 811
- Зарегистрирован: 31 авг 2015 19:18
В 13 серии Эплджек озвучивали две разные актрисы (до и после преображения)? В каких-то случаях это неплохой ход, но здесь очень сильно заметно, поэтому бьёт по ушам. Конечно, название 14 серии «Ванильная пони» (сокращённо ВП) у меня вызывает неприятные ассоциации, но это уже моя испорченность. А так, с каждым разом всё лучше и лучше. Похоже ожидания, что к середине сезона всё поправится, оправдываются, ну и славно.
-
- Сообщения: 516
- Зарегистрирован: 26 дек 2013 16:59
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 4
Мэра в серии "Будь проще" озвучивает Ольга Голованова.
- ELeschev
- Сообщения: 643
- Зарегистрирован: 15 апр 2015 14:23
-
- Сообщения: 516
- Зарегистрирован: 26 дек 2013 16:59
Re:
Не знаю, чей вы там голос услышали. (Чё он там услышал-то?) Чисто Шорохова. И озвучила, кстати говоря, весьма недурно.Rava писал(а):В 13 серии Эплджек озвучивали две разные актрисы (до и после преображения)? В каких-то случаях это неплохой ход, но здесь очень сильно заметно, поэтому бьёт по ушам.
- ELeschev
- Сообщения: 643
- Зарегистрирован: 15 апр 2015 14:23
-
- Сообщения: 516
- Зарегистрирован: 26 дек 2013 16:59
Re:
Это вы щас к чему? Вы темой не ошиблись? Или сайтом?ELeschev писал(а):My Little Pony. В Понивилле у каждой пони свой особый волшебный знак Cutie Mark Magic. Соберите все волшебные знаки пони и создайте самую стильную и неповторимую карету. Новые пони Cutie Mark Magic продаются с одним волшебным знаком, а Twilight Sparkle в карете - с четырьмя.
- ELeschev
- Сообщения: 643
- Зарегистрирован: 15 апр 2015 14:23
Re: Re:
Эта реклама мне вбилась в мозг, а вам вбилась?RomNick писал(а):Это вы щас к чему? Вы темой не ошиблись? Или сайтом?ELeschev писал(а):My Little Pony. В Понивилле у каждой пони свой особый волшебный знак Cutie Mark Magic. Соберите все волшебные знаки пони и создайте самую стильную и неповторимую карету. Новые пони Cutie Mark Magic продаются с одним волшебным знаком, а Twilight Sparkle в карете - с четырьмя.
Трендерхува озвучивает Евгений Вальц.
- ELeschev
- Сообщения: 643
- Зарегистрирован: 15 апр 2015 14:23
- ELeschev
- Сообщения: 643
- Зарегистрирован: 15 апр 2015 14:23
Re:
Интересно, специально Прозоровского разгружают или нет?RomNick писал(а):К счастью для меня, я на неё не попадаю, когда смотрю на пирсе серии.ELeschev писал(а): Эта реклама мне вбилась в мозг, а вам вбилась?
Трендерхува озвучивает Евгений Вальц.
Насчёт Вальца - кто бы сомневался))
- Ruslan
- Сообщения: 1047
- Зарегистрирован: 09 окт 2012 09:28
Re:
СПОНСОР ПОКАЗА ООО «ХАСБРО РАША».ELeschev писал(а):My Little Pony. В Понивилле у каждой пони свой особый волшебный знак Cutie Mark Magic. Соберите все волшебные знаки пони и создайте самую стильную и неповторимую карету. Новые пони Cutie Mark Magic продаются с одним волшебным знаком, а Twilight Sparkle в карете - с четырьмя.
- ELeschev
- Сообщения: 643
- Зарегистрирован: 15 апр 2015 14:23
Re: Re:
Вступайте в нашу группу My Little Pony в социальных сетяхRuslan писал(а):СПОНСОР ПОКАЗА ООО «ХАСБРО РАША».ELeschev писал(а):My Little Pony. В Понивилле у каждой пони свой особый волшебный знак Cutie Mark Magic. Соберите все волшебные знаки пони и создайте самую стильную и неповторимую карету. Новые пони Cutie Mark Magic продаются с одним волшебным знаком, а Twilight Sparkle в карете - с четырьмя.
Спроси разрешения родителей. Товар сертифицирован
- Spirik
- Сообщения: 455
- Зарегистрирован: 06 янв 2012 17:23
- Контактная информация:
S4E13, "Будь проще!"; S4E14, "Ванильная пони"
Коробят фразы типа "... в квартете Пони-тонза", "Пони-тонз будет счастлив выступить на церемонии". Кто, простите, будет? Это имя мужского персонажа?
В остальном с переводом всё, в целом, в порядке. Исполнение песен, безусловно, радует. В роковом для Флатергая выступлении (когда рушится занавес) Прозоровского совсем не узнать (моложавый, без хрипотцы голос, немного в нос) - там его точно никто не подменяет?
Коробят фразы типа "... в квартете Пони-тонза", "Пони-тонз будет счастлив выступить на церемонии". Кто, простите, будет? Это имя мужского персонажа?
В остальном с переводом всё, в целом, в порядке. Исполнение песен, безусловно, радует. В роковом для Флатергая выступлении (когда рушится занавес) Прозоровского совсем не узнать (моложавый, без хрипотцы голос, немного в нос) - там его точно никто не подменяет?
- ALEKSKV
- Сообщения: 318
- Зарегистрирован: 09 июн 2014 00:05
Re:
Дык это и не Прозоровский.Spirik писал(а):S4E13, "Будь проще!"; S4E14, "Ванильная пони"
Коробят фразы типа "... в квартете Пони-тонза", "Пони-тонз будет счастлив выступить на церемонии". Кто, простите, будет? Это имя мужского персонажа?
В остальном с переводом всё, в целом, в порядке. Исполнение песен, безусловно, радует. В роковом для Флатергая выступлении (когда рушится занавес) Прозоровского совсем не узнать (моложавый, без хрипотцы голос, немного в нос) - там его точно никто не подменяет?
Подменяют.
В серии с Флимом и Флэмом во 2 сезоне его тоже кто-то подменял в песне.
- ELeschev
- Сообщения: 643
- Зарегистрирован: 15 апр 2015 14:23
Re: Re:
Не понимаю. У них там что, в каждой серии случайный актёр поёт? Не подменяют только Чебатуркину, Фролову и Вальца.ALEKSKV писал(а):Дык это и не Прозоровский.Spirik писал(а):S4E13, "Будь проще!"; S4E14, "Ванильная пони"
Коробят фразы типа "... в квартете Пони-тонза", "Пони-тонз будет счастлив выступить на церемонии". Кто, простите, будет? Это имя мужского персонажа?
В остальном с переводом всё, в целом, в порядке. Исполнение песен, безусловно, радует. В роковом для Флатергая выступлении (когда рушится занавес) Прозоровского совсем не узнать (моложавый, без хрипотцы голос, немного в нос) - там его точно никто не подменяет?
Подменяют.
В серии с Флимом и Флэмом во 2 сезоне его тоже кто-то подменял в песне.
- Spirik
- Сообщения: 455
- Зарегистрирован: 06 янв 2012 17:23
- Контактная информация:
- ALEKSKV
- Сообщения: 318
- Зарегистрирован: 09 июн 2014 00:05
Re: Re:
Я сейчас переслушал. В песне Филма и Флэма опять же идиотское ощущение, что в некоторых местах и похож на Прозоровского, и там может действительно он. Но в Find the Music in You этот вопрос просто отпадает. Контраст очень приличный с его обычной речью и певческой здесь.Ruslan писал(а):Ну вот, мои сомнения оправдались.ALEKSKV писал(а):Дык это и не Прозоровский.
Подменяют.
В серии с Флимом и Флэмом во 2 сезоне его тоже кто-то подменял в песне.
С Головановой тоже контраст слышно, но здесь меньше, чем в той же "Bats". Скинул другу на всякий. Сказал, как за компом будет - послушает.
Жаль, что почти нету прямых контактов с актёрами. Не надо было бы ломать голову и всё без проблем бы разузнали. А сейчас от дубляжа уже уши замылились, потому везде уже мерещится даже то, чего нету.
-
- Сообщения: 516
- Зарегистрирован: 26 дек 2013 16:59
Re: Re:
Кстати, мне интересно узнать ваше впечатление по поводу перевода и дубляжа сегодняшних серий.ALEKSKV писал(а):Я сейчас переслушал. В песне Филма и Флэма опять же идиотское ощущение, что в некоторых местах и похож на Прозоровского, и там может действительно он. Но в Find the Music in You этот вопрос просто отпадает. Контраст очень приличный с его обычной речью и певческой здесь.Ruslan писал(а):Ну вот, мои сомнения оправдались.ALEKSKV писал(а):Дык это и не Прозоровский.
Подменяют.
В серии с Флимом и Флэмом во 2 сезоне его тоже кто-то подменял в песне.
С Головановой тоже контраст слышно, но здесь меньше, чем в той же "Bats". Скинул другу на всякий. Сказал, как за компом будет - послушает.
Жаль, что почти нету прямых контактов с актёрами. Не надо было бы ломать голову и всё без проблем бы разузнали. А сейчас от дубляжа уже уши замылились, потому везде уже мерещится даже то, чего нету.
- ALEKSKV
- Сообщения: 318
- Зарегистрирован: 09 июн 2014 00:05
Re: Re:
Скажу вкратце.RomNick писал(а): Кстати, мне интересно узнать ваше впечатление по поводу перевода и дубляжа сегодняшних серий.
Песнями остался доволен. Во время просмотра зацепился только за одну вещь, но она относится к озвучке. Когда Чебатуркина кричала "Пони Тонз спели!" буэ... её обычный голос прекрасный, но когда вот так кривляется... это ужасно.
А , ну и Фролова за Рарити продолжает то ли гнусавить, то ли... что она с говорм делает я хз, но это по ушам иногда бьёт.
Что бы эти кошмарики забыть, продолжу миксить русскую Hearts strong as Horses.
-
- Сообщения: 516
- Зарегистрирован: 26 дек 2013 16:59
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 4
Кстати, меня несколько удивило отношение канала к финальному логотипу ДНХ Медиа. В Гордости Пинки, где был иной музон под титры (так будет и в финале сезона), хор детей из лого внезапно убрали. В остальных сериях со свежим лого оно показывается ускоренно.
- ALEKSKV
- Сообщения: 318
- Зарегистрирован: 09 июн 2014 00:05
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 4
Дык на дорожке без голоса просто нету его. Вот и всё)RomNick писал(а):Кстати, меня несколько удивило отношение канала к финальному логотипу ДНХ Медиа. В Гордости Пинки, где был иной музон под титры (так будет и в финале сезона), хор детей из лого внезапно убрали. В остальных сериях со свежим лого оно показывается ускоренно.