Страница 1 из 1
Equestria Girls 3 на Карусели
Добавлено: 22 апр 2016 11:44
Didon
Просьба всем каруселефобам ненавидеть её где-нибудь в другом месте!
-------
Пока о нём ни слухом ни духом, но ждём, надеемся. Хочется конечно пораньше, хотя я рассчитываю на конец этого года. Радужный Рок получился весьма неплохим, так что опасений у меня нет.
Re: Equestria Girls 3 на Карусели
Добавлено: 22 апр 2016 12:50
RomNick
Дайте кому-нибудь опытному начать тему. Прошу вас. Мультфильм был дублирован ещё в феврале до дубляжа 5 сезона (к нему приступили в марте). Скорее всего, его дублировали те же, что и 1-4 сезоны.
Добавлено: 04 июн 2016 10:57
Nolath
покайтесь
ибо грядёт
Пойду смотреть через пару минут буквально, оригиналом уже вмазался.
upd
прямой эфир, текстовая трансляция, лолНормальная Сансет, запилы и пауэр-аккорды, найс.
Локализованные титры и норм песенка.
Новая актриса у Синч, Воронина за Рэрити Рарити. С Пинки Пай тоже что-то не то.
Кристальная академия и Шэдоуболты.
Флэш теперь не задаёт вопрос Селестии, а бесцеремонно её перебивает.
А вот и песенка подъехала, начало средненькое, потом лучше пошло.
С Луной тоже что-то не то, но мне нравится.
Твайлайт Искорка на отличненько. Нужна ей Эвертонская программа независимых исследований, беседует она с деканом Кейденс Каденс. Она тоже норм. Сейчас песенка будет.
Перевод песенки необычный - вообще не похож на то, что видел в субтитрах.
Голос у Твайлайт Искорки другой. Школа унылая, стены - тюрьма. Голосовые фишки Шойкет на месте, получилось неплохо.
Голос Синч не имеет вообще ничего общего с оригиналом, выходит неплохо.
Сор Свит - явно Воронина, есть интонационные трюки, но сам голос не меняется. Индиго Зап - Шорохова, вышло довольно стрёмно. Шугаркоут - Чебатуркина. Лемон - не признал, лол.
Санни Флер - тоже Чебатуркина. С Флэшем вроде ничего не поменялось.
Показывают полную версию, есть сцена разговора между Твайлайт Искоркой и Синч.
Приунывшая Сансет как-то резко потеряла в нормальности, но ещё держится.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ. Эта надпись тут на регулярной основе, а не появилась в одной сцене и опять WELCOME CRYSTAL PREP.
ACADECA не только голосами, но и текстом различается у противоборствующих сторон. Текст, правда, мне не зашёл. В Spelling Bee слова тоже на русском, они тоже непростые и с ошибками у всех, кроме Твайлайт Искорки. Луна прямо невозмутимая, мне нравится голос, но с интонацией беда.
Спайк всё тот же, текст на уровне.
Сансет тоже невозмутима, в сцене разбора ситуации с Флаттершай Шойкет сразу же была на ультразвуке.
Индиго Зэп, Шугаркоут, Санни Флэр, Лемон Зест, Сор Свит - вот эти девчата бегут три-кросс. Ну блин, можно же было сказать "триатлон", раз уже было упомянуто "десятиборье".
Сансет от души вспылила, но это "- Я хочу понять! - НЕТ, НЕ ХОЧЕШЬ" покоробило. Там же в оригинале нормально было всё. Извиняющаяся Сансет тоже норм.
Сейчас будет Unleash the Magic.
Смена голоса у Синч здорово резанула по уху.
ИСПОЛЬЗУЙ СИЛУ, ЛЮК ТВАЙЛАЙТ ИСКОРКА!
Просрали божественную Unleash the Magic. Сволочи.
А вот и Твайлайт-демонхост подъехала. Голованова на месте, но блин, это что угодно, только не девочка-демонхост. Начало зафейлено, дальше получше стало.
Как там у нас назывался Элемент Смеха раньше? Сейчас это юмор.
Конец. В конце тру-титры с песенкой. "Озвучено по заказу" не обнаружено. Титры на английском, конечно же.
"Озвучено по заказу ЗАО Первый Канал Всемирная Сеть" голосом Прозоровского, причём в самом фильме его нет.
Такие вот дела.
Ну короче вполне себе. Имеем пару косяков в тексте, не очень подходящую контексту интонацию и совершенно запоротую Unleash the Magic. А так - восьмёрка. Всем спасибо, все свободны.
Добавлено: 04 июн 2016 12:32
ELeschev
Синч - это Татьяна Шитова. Рарити - это Василиса Воронина.
Re:
Добавлено: 04 июн 2016 12:36
Nolath
ELeschev писал(а):Пинки озвучивает Фролова? Рарити озвучивает Воронина?
Нет, Чебатуркина (титры в этот момент не читал, но по голосу похоже).
Да, Воронина.
Фроловой не заметил вообще, видимо и нет её там.
Re: Re:
Добавлено: 04 июн 2016 12:41
ELeschev
Nolath писал(а):ELeschev писал(а):Пинки озвучивает Фролова? Рарити озвучивает Воронина?
Нет, Чебатуркина (титры в этот момент не читал, но по голосу похоже).
Да, Воронина.
Фроловой не заметил вообще, видимо и нет её там.
Да, Елена Греб (так как раз в титрах написано). А то, что Чебатуркина, новая актриса и Фроловой нет - это хорошо. Вальц ещё всех мужиков озвучивает.
Соур Свит, Лемон Зест - Василиса Воронина
Индиго Зэп - Ольга Шорохова
Шугар Коут, Санни Флер - Елена Греб
Re:
Добавлено: 04 июн 2016 13:34
RomNick
Nolath писал(а):покайтесь
ибо грядёт
Пойду смотреть через пару минут буквально, оригиналом уже вмазался.
upd
прямой эфир, текстовая трансляция, лолНормальная Сансет, запилы и пауэр-аккорды, найс.
Локализованные титры и норм песенка.
Новая актриса у Синч, Воронина за Рэрити Рарити. С Пинки Пай тоже что-то не то.
Кристальная академия и Шэдоуболты.
Флэш теперь не задаёт вопрос Селестии, а бесцеремонно её перебивает.
А вот и песенка подъехала, начало средненькое, потом лучше пошло.
С Луной тоже что-то не то, но мне нравится.
Твайлайт Искорка на отличненько. Нужна ей Эвертонская программа независимых исследований, беседует она с деканом Кейденс Каденс. Она тоже норм. Сейчас песенка будет.
Перевод песенки необычный - вообще не похож на то, что видел в субтитрах.
Голос у Твайлайт Искорки другой. Школа унылая, стены - тюрьма. Голосовые фишки Шойкет на месте, получилось неплохо.
Голос Синч не имеет вообще ничего общего с оригиналом, выходит неплохо.
Сор Свит - явно Воронина, есть интонационные трюки, но сам голос не меняется. Индиго Зап - Шорохова, вышло довольно стрёмно. Шугаркоут - Чебатуркина. Лемон - не признал, лол.
Санни Флер - тоже Чебатуркина. С Флэшем вроде ничего не поменялось.
Показывают полную версию, есть сцена разговора между Твайлайт Искоркой и Синч.
Приунывшая Сансет как-то резко потеряла в нормальности, но ещё держится.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ. Эта надпись тут на регулярной основе, а не появилась в одной сцене и опять WELCOME CRYSTAL PREP.
ACADECA не только голосами, но и текстом различается у противоборствующих сторон. Текст, правда, мне не зашёл. В Spelling Bee слова тоже на русском, они тоже непростые и с ошибками у всех, кроме Твайлайт Искорки. Луна прямо невозмутимая, мне нравится голос, но с интонацией беда.
Спайк всё тот же, текст на уровне.
Сансет тоже невозмутима, в сцене разбора ситуации с Флаттершай Шойкет сразу же была на ультразвуке.
Индиго Зэп, Шугаркоут, Санни Флэр, Лемон Зест, Сор Свит - вот эти девчата бегут три-кросс. Ну блин, можно же было сказать "триатлон", раз уже было упомянуто "десятиборье".
Сансет от души вспылила, но это "- Я хочу понять! - НЕТ, НЕ ХОЧЕШЬ" покоробило. Там же в оригинале нормально было всё. Извиняющаяся Сансет тоже норм.
Сейчас будет Unleash the Magic.
Смена голоса у Синч здорово резанула по уху.
ИСПОЛЬЗУЙ СИЛУ, ЛЮК ТВАЙЛАЙТ ИСКОРКА!
Просрали божественную Unleash the Magic. Сволочи.
А вот и Твайлайт-демонхост подъехала. Голованова на месте, но блин, это что угодно, только не девочка-демонхост. Начало зафейлено, дальше получше стало.
Как там у нас назывался Элемент Смеха раньше? Сейчас это юмор.
Конец. В конце тру-титры с песенкой. "Озвучено по заказу" не обнаружено. Титры на английском, конечно же.
"Озвучено по заказу ЗАО Первый Канал Всемирная Сеть" голосом Прозоровского, причём в самом фильме его нет.
Такие вот дела.
Ну короче вполне себе. Имеем пару косяков в тексте, не очень подходящую контексту интонацию и совершенно запоротую Unleash the Magic. А так - восьмёрка. Всем спасибо, все свободны.
По ходу, вы решили досконально фильм изучить на полёты дубляжа. Вот здесь вы правильно делаете. Потому что я бы тоже хотел разобраться, чем Греб канал не устроила, чтобы потом всё ушло к конкурентам.
А вообще, если задуматься, Первый сам виноват. Надо было в январе начать дублировать 5 сезон, а закончить в феврале на фильме. И ничаво бы этого не случилось.
Re: Re:
Добавлено: 04 июн 2016 13:46
ELeschev
RomNick писал(а):Nolath писал(а):покайтесь
ибо грядёт
Пойду смотреть через пару минут буквально, оригиналом уже вмазался.
upd
прямой эфир, текстовая трансляция, лолНормальная Сансет, запилы и пауэр-аккорды, найс.
Локализованные титры и норм песенка.
Новая актриса у Синч, Воронина за Рэрити Рарити. С Пинки Пай тоже что-то не то.
Кристальная академия и Шэдоуболты.
Флэш теперь не задаёт вопрос Селестии, а бесцеремонно её перебивает.
А вот и песенка подъехала, начало средненькое, потом лучше пошло.
С Луной тоже что-то не то, но мне нравится.
Твайлайт Искорка на отличненько. Нужна ей Эвертонская программа независимых исследований, беседует она с деканом Кейденс Каденс. Она тоже норм. Сейчас песенка будет.
Перевод песенки необычный - вообще не похож на то, что видел в субтитрах.
Голос у Твайлайт Искорки другой. Школа унылая, стены - тюрьма. Голосовые фишки Шойкет на месте, получилось неплохо.
Голос Синч не имеет вообще ничего общего с оригиналом, выходит неплохо.
Сор Свит - явно Воронина, есть интонационные трюки, но сам голос не меняется. Индиго Зап - Шорохова, вышло довольно стрёмно. Шугаркоут - Чебатуркина. Лемон - не признал, лол.
Санни Флер - тоже Чебатуркина. С Флэшем вроде ничего не поменялось.
Показывают полную версию, есть сцена разговора между Твайлайт Искоркой и Синч.
Приунывшая Сансет как-то резко потеряла в нормальности, но ещё держится.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ. Эта надпись тут на регулярной основе, а не появилась в одной сцене и опять WELCOME CRYSTAL PREP.
ACADECA не только голосами, но и текстом различается у противоборствующих сторон. Текст, правда, мне не зашёл. В Spelling Bee слова тоже на русском, они тоже непростые и с ошибками у всех, кроме Твайлайт Искорки. Луна прямо невозмутимая, мне нравится голос, но с интонацией беда.
Спайк всё тот же, текст на уровне.
Сансет тоже невозмутима, в сцене разбора ситуации с Флаттершай Шойкет сразу же была на ультразвуке.
Индиго Зэп, Шугаркоут, Санни Флэр, Лемон Зест, Сор Свит - вот эти девчата бегут три-кросс. Ну блин, можно же было сказать "триатлон", раз уже было упомянуто "десятиборье".
Сансет от души вспылила, но это "- Я хочу понять! - НЕТ, НЕ ХОЧЕШЬ" покоробило. Там же в оригинале нормально было всё. Извиняющаяся Сансет тоже норм.
Сейчас будет Unleash the Magic.
Смена голоса у Синч здорово резанула по уху.
ИСПОЛЬЗУЙ СИЛУ, ЛЮК ТВАЙЛАЙТ ИСКОРКА!
Просрали божественную Unleash the Magic. Сволочи.
А вот и Твайлайт-демонхост подъехала. Голованова на месте, но блин, это что угодно, только не девочка-демонхост. Начало зафейлено, дальше получше стало.
Как там у нас назывался Элемент Смеха раньше? Сейчас это юмор.
Конец. В конце тру-титры с песенкой. "Озвучено по заказу" не обнаружено. Титры на английском, конечно же.
"Озвучено по заказу ЗАО Первый Канал Всемирная Сеть" голосом Прозоровского, причём в самом фильме его нет.
Такие вот дела.
Ну короче вполне себе. Имеем пару косяков в тексте, не очень подходящую контексту интонацию и совершенно запоротую Unleash the Magic. А так - восьмёрка. Всем спасибо, все свободны.
По ходу, вы решили досконально фильм изучить на полёты дубляжа. Вот здесь вы правильно делаете. Потому что я бы тоже хотел разобраться, чем Греб канал не устроила, чтобы потом всё ушло к конкурентам.
А вообще, если задуматься, Первый сам виноват. Надо было в январе начать дублировать 5 сезон, а закончить в феврале на фильме. И ничаво бы этого не случилось.
Походу, со студии ушла Фролова.
Re: Re:
Добавлено: 04 июн 2016 14:08
RomNick
ELeschev писал(а):RomNick писал(а):
По ходу, вы решили досконально фильм изучить на полёты дубляжа. Вот здесь вы правильно делаете. Потому что я бы тоже хотел разобраться, чем Греб канал не устроила, чтобы потом всё ушло к конкурентам.
А вообще, если задуматься, Первый сам виноват. Надо было в январе начать дублировать 5 сезон, а закончить в феврале на фильме. И ничаво бы этого не случилось.
Походу, со студии ушла Фролова.
Нет, это тут никаким боком не могло повлиять на решение.
Добавлено: 04 июн 2016 14:28
ELeschev
Мой разбор полётов. Начнём с песен:
1. Интро - неплохо. Как раз в стиле канала, а точнее, этой студии.
2. CHS Rally - fail. Чебатуркиной не идёт РД после вина от Лины Ивановой.
3. WMIOT - win! У Головановой чудесный певчий голос!!!
4. ACADECA - win! Даже игру BEE перевели!!! Ну и Голованова с Лапиной справились.
5. Unleash the Magic - win! Вся криповость удержана. Лапина молодец!!!
6. RTiFoM - неплохо. Голованова молодец и Лапина справилась.
Теперь по озвучке: Воронина неплохо озвучивает Рарити и Луну, дети даже не заметят подмены Фроловой, а ALEKSKV доволен. Шитова неплохо справилась с Синч, респект ей. Но про полёты Чебатуркиной стоит обсудить. РД-Чебатуркину просто ужасно слушать после вина от Ивановой, как я уже сказал, но Пинки, Селестия и Каденс у замены из СВ-Дубля получаются не очень. Про Вальца я вообще успел забыть после СВ-Дубля, так как и Вирозуб неплох был в 5 сезоне. Сансет чего-то зафейлилась, но это может лишь для меня, так как уж больно эта Шорохова для меня приелась, хоть и неплохо озвучивает ЭйДжей и Спайка. Миднайт Спаркл странная - будто Голованова озвучивала злую Флаттершай, а не демонизированную Искорку.
Смысл перевод, в целом, сохранён: ПиМы отсутствуют, даже титры локализовали. Греб, а точнее, монтажёр на её студии, всё же не поленился перевести игру BEE, не говоря уже о двойном упоминании Головановой и Греб и тройном Шороховой. Звукорежу студии Греб тоже отдельный респект, вставил фразу Прозоровского о правообладателе куда нужно, где он не глушит ничего.
Добавлено: 04 июн 2016 15:26
Nolath
RomNick писал(а):Потому что я бы тоже хотел разобраться, чем Греб канал не устроила, чтобы потом всё ушло к конкурентам.
Я не лезу в эти дебри, я просто внимательный зритель.
Просто замечаю, где нормально всё, а где косяки и в чём заключаются. Тут они есть, но их немного.
ELeschev писал(а):Unleash the Magic - win!
Я в меньшинстве, видимо, но мне не понравилось исполнение. Мне почему-то казалось, что в оригинале в начале идёт выразительный стих с музыкой на фоне, а пение появляется ближе к концу. А тут сразу решили петь и вся магия песни куда-то пропала (вместо неё решили использовать силу, лол). Ну и адский контраст в голосах.
Re:
Добавлено: 04 июн 2016 15:39
RomNick
Nolath писал(а): Ну и адский контраст в голосах.
Да ладно? По-моему, певица, поющая за Скай-Твай, да бек-вокал вообще хороши.
Re: Re:
Добавлено: 04 июн 2016 15:59
Nolath
RomNick писал(а):Да ладно? По-моему, певица, поющая за Скай-Твай, да бек-вокал вообще хороши.
Не указал, я имел в виду Синч. Вот она говорит одним голосом, а потом ОПА - и поёт уже абсолютно другим. Эта неожиданная смена голоса мне не понравилась ну совсем.
Re: Re:
Добавлено: 04 июн 2016 16:03
RomNick
Nolath писал(а):RomNick писал(а):Да ладно? По-моему, певица, поющая за Скай-Твай, да бек-вокал вообще хороши.
Не указал, я имел в виду Синч. Вот она говорит одним голосом, а потом ОПА - и поёт уже абсолютно другим. Эта неожиданная смена голоса мне не понравилась ну совсем.
Не все актёры дубляжа умеют петь, к вашему сведению. Хотя Шитова и умеет петь (в фильме "Она" за героиню Йоханнсон, допустим), но, видимо, её вокальные данные не сочли на музстудии Греб нужными.
Re: Equestria Girls 3 на Карусели
Добавлено: 04 июн 2016 16:09
iDanny
Вин от Ивановой? Ну не знаю, у Чебатуркиной, как мне кажется, потсонские интонации получаются лучше, но тут, что называется, ИМХО. А вот Пинки и её тараторивший аналог из КА - бесподобны, Лина Иванова не смогла бы так быстро говорить (пятый сезон это очень хорошо демонстрирует), да и сами голоса подходят больше. Про Каденс и Селестию промолчу, ибо эти персонажи (особенно вторая) в исполнении Греб снискали славу даже среди ярых хейтеров "Карусели". Искорка удивительно хороша, даже, вроде, не сюсюкалась, её песенка также понравилась (неужели поёт тоже Голованова?). Синч действительно получилась очень интересной: голос совсем не похож на оригинал, но фирменные интонации сохранены настолько годно, что о первом даже не задумываешься. UTM на 4 с плюсом, смысл передан хорошо, голос поющей директрисы немного странноват, но со своей задачей справляется. И ещё: почему никто не перевёл главную фразу песни как "Дай волю чарам"? Сансет какая-то слишком "няшная", эпплблумщиной потягивает (или мне только кажется?)
Re: Re:
Добавлено: 04 июн 2016 16:38
Nolath
RomNick писал(а):Не все актёры дубляжа умеют петь, к вашему сведению.
Но ведь на загнивающем западе как-то же решают эти проблемы. Там есть специально подобранные Шойкет и Эванс, например, которые хороши и как "певческие голоса", и как самостоятельные юниты. Даже если затратно искать второго человека на роль - ну блин, не в каменном веке же живём. Технологии, всё такое. Да даже сгладить этот дурацкий переход было бы достаточно, лишь бы по ушам не резало.
Хотя мне-то за конесмотристером легко рассуждать, я не шарю в этих вопросах и как-то даже не хочу, но осадочек от такого остался.
Re: Equestria Girls 3 на Карусели
Добавлено: 04 июн 2016 16:45
ELeschev
iDanny писал(а):Сансет какая-то слишком "няшная", эпплблумщиной потягивает (или мне только кажется?)
Да. На Корру образца 1-2 сезонов смахивает. Эппл Блум вообще Пеппу копирует.
Добавлено: 04 июн 2016 19:29
Ruslan
Замечательный дубляж. Спасибо, "Первый канал".
Только вот есть слабая песня в плане дубляжа — CHS Rally Song. Жаль, я ожидал, что Чебатуркину заменит другая певица.
Озвучка диалогов: 8,5 из 10
Перевод: 8 из 10
Исполнение песен: 9 из 10
Итог: 8,5 из 10.
Ах да, "Первый канал" в очередной раз доказал нам, как дубляж сильно скатился в 5-м сезоне от СВ-Дубль (ВГТРК).
Re:
Добавлено: 05 июн 2016 03:42
RomNick
Ruslan писал(а):Замечательный дубляж. Спасибо, "Первый канал".
Только вот есть слабая песня в плане дубляжа — CHS Rally Song. Жаль, я ожидал, что Чебатуркину заменит другая певица.
Озвучка диалогов: 8,5 из 10
Перевод: 8 из 10
Исполнение песен: 9 из 10
Итог: 8,5 из 10.
Ах да, "Первый канал" в очередной раз доказал нам, как дубляж сильно скатился в 5-м сезоне от СВ-Дубль (ВГТРК).
Во-первых, Чебатуркину никогда никто на песнях не заменял. За практически всех, кого озвучивала, (за исключением более взрослых персонажей типа Селестии) Греб пела сама и только сама.
Во-вторых, Первому каналу нет дела до СВ-Дубля, и он ничего не доказывает. Он никогда с этой студией не сотрудничал и им наплевать на то, что там у них происходит.
И в-третьих. ПЕРЕСТАНЬТЕ твердить одно и то же про скатившийся дубляж!! Надоели! Мне казалось, после адекватного мнения Спирика у вас мнение станет чуть помягче. Но теперь я понял, что Спирик написал своё мнение адекватнее вашего. Мне, как одному из немногих, кому дубляж понравился чуть больше, чем вам, слушать это постоянно достало. ДОСТАЛО!!!
Добавлено: 05 июн 2016 04:32
Поняха
В оригинале Акадеку до дыр дослушал, в итоге дублированная как то не понравилась.
Остальные же в оригинале пару раз слушал, в дубляже показалось ну почти ничем не хуже наверное.
Re: Equestria Girls 3 на Карусели
Добавлено: 15 июн 2016 14:13
RomNick
Жду Спирика с его отзывом.
Re: Equestria Girls 3 на Карусели
Добавлено: 01 июл 2016 04:23
RomNick
Тем времени, сайт студии Греб, как по заказу, вырубился.
Re: Equestria Girls 3 на Карусели
Добавлено: 01 июл 2016 10:29
iDanny
RomNick писал(а):Тем времени, сайт студии Греб, как по заказу, вырубился.
Почему "как по заказу"? Есть какие-то новости?
Re: Equestria Girls 3 на Карусели
Добавлено: 01 июл 2016 16:42
RomNick
iDanny писал(а):RomNick писал(а):Тем времени, сайт студии Греб, как по заказу, вырубился.
Почему "как по заказу"? Есть какие-то новости?
В смысле, сразу после отстранения телеканалом "Карусель" от дублирования мультсериалов за нежелание переходить на потоковый дубляж.
Re: Equestria Girls 3 на Карусели
Добавлено: 11 сен 2018 18:03
Мусоргский
Не знаю, было ли так в оригинале, но мне очень любопытно, почему в озвучке "Игр дружбы" от Карусели Искорка-Твайлайт ни разу не обращается к декану Каденс по местоимению - ни на "ты", ни на "Вы". В мультсериале она обращается к ней на "ты" (что вполне логично, ибо она, хоть и была няней Твайлайт, всё же является племянницей Селестии и Луны), но "тыкать" ей, когда она является школьным преподавателем, как-то, согласитесь, не очень этично…