А может и быть...kodiak писал(а):Хм, может первоначально это была отсылка к "Чужим" где дронами назывались рядовые ксеноморфы.Kollekcioner316 писал(а):Эпизод 26:
К "оборотням" я давно привык, но "дроны"? Они же не роботы.
http://avp.wikia.com/wiki/Drone
[Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 6)
-
- Сообщения: 516
- Зарегистрирован: 26 дек 2013 16:59
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 6
- Wolfram
- Сообщения: 1198
- Зарегистрирован: 17 авг 2014 10:02
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 6
В любом случае эта "отсылка" выглядит глупо. Отсылки должны быть понятны тем, кто в теме, и никак не выделяться для всех остальных, а это калька и надмозг.
Трутни там тоже не подходят, по-моему. Потому что речь идёт о рядовых чейнджлингах, а не о самцах, роль которых в подобных роевых сообществах ограничивается оплодотворением матки:
Трутни там тоже не подходят, по-моему. Потому что речь идёт о рядовых чейнджлингах, а не о самцах, роль которых в подобных роевых сообществах ограничивается оплодотворением матки:
Код: Выделить всё
subtitles/Sub_MLPFiM_S06E26_iTunes_English.ass:
255 Dialogue: 0,0:14:07.74,0:14:09.83,Chrysalis,,0,0,0,,Well, well, well.
256 Dialogue: 0,0:14:10.01,0:14:13.53,Chrysalis,,0,0,0,,The Princess of Friendship's sole pupil.
257: Dialogue: 0,0:14:13.65,0:14:18.64,Chrysalis,,0,0,0,,Honestly, I didn't think you were worth replacing with one of my drones.
258 Dialogue: 0,0:14:19.80,0:14:21.92,StarlightGlimmer,,0,0,0,,You won't get away with this!
259 Dialogue: 0,0:14:21.97,0:14:23.73,Chrysalis,,0,0,0,,I already have.
...
277 Dialogue: 0,0:15:26.60,0:15:28.61,Chrysalis,,0,0,0,,So I can feed, of course!
278 Dialogue: 0,0:15:28.71,0:15:32.27,Chrysalis,,0,0,0,,By replacing the most beloved figures in Equestria,
279: Dialogue: 0,0:15:32.48,0:15:36.18,Chrysalis,,0,0,0,,my drones will be able to store all the love meant for them,
280 Dialogue: 0,0:15:36.18,0:15:38.60,Chrysalis,,0,0,0,,and return it here, to me!
281 Dialogue: 0,0:15:39.36,0:15:41.93,Chrysalis,,0,0,0,,Everypony will do as I command!
- Maxwell the Great
- Сообщения: 21
- Зарегистрирован: 05 дек 2016 21:41
Сейчас я предоставлю лично мой итог.
Голоса: естественно, они что-то уродоли, а что-то улучшили. Голос Пинки стал менее отвратительным и перестал подталкивать к суициду (вспоминаю сцену в 8 серии 5-ого сезона, где она разговаривала со статуей короля Гровера), голос Каденс - не звучит хотя бы как тупая, голос Санбёрста - неплохо, голос Торакса - подойдёт, голос Дискорда (он меняется) - не такой злобный, голос Чирайли - исправили, голос Старлайт - всё равно неприятный, голос Радуги Дэш (Да, я накачен этой Радугой!) - никак не изменился, голос Флима и Флэма - не подходит, я то ожидал, что Флимом будет Савенков, а Вирозуб - Флэмом, и многие другие улучшения и проколы, о которых страшно упоминать.
Перевод: перевод, как мы знаем, дело деликатное и к нему надо относиться с особой серьёзностью. Но это не про наших переводчиков. Переводчики решили не только изуродовать некоторые песни, но и сделать ряд проколов: Старлайт говорит "миссис Кейк", а Искорка (Не надо меня клянчить!) - миссис Пирожок, Флэм - Флам, деградация слова "windigo" и... а больше мне нечего сказать, т. к. я тогда буду "плагиатором мнений".
Но также стоит приметить, что они осуществили ЧУДО! Они показали ВЕСЬ сезон в СТЕРЕО! Всем удачи и смотрите фильмы только с хорошей озвучкой!
Голоса: естественно, они что-то уродоли, а что-то улучшили. Голос Пинки стал менее отвратительным и перестал подталкивать к суициду (вспоминаю сцену в 8 серии 5-ого сезона, где она разговаривала со статуей короля Гровера), голос Каденс - не звучит хотя бы как тупая, голос Санбёрста - неплохо, голос Торакса - подойдёт, голос Дискорда (он меняется) - не такой злобный, голос Чирайли - исправили, голос Старлайт - всё равно неприятный, голос Радуги Дэш (Да, я накачен этой Радугой!) - никак не изменился, голос Флима и Флэма - не подходит, я то ожидал, что Флимом будет Савенков, а Вирозуб - Флэмом, и многие другие улучшения и проколы, о которых страшно упоминать.
Перевод: перевод, как мы знаем, дело деликатное и к нему надо относиться с особой серьёзностью. Но это не про наших переводчиков. Переводчики решили не только изуродовать некоторые песни, но и сделать ряд проколов: Старлайт говорит "миссис Кейк", а Искорка (Не надо меня клянчить!) - миссис Пирожок, Флэм - Флам, деградация слова "windigo" и... а больше мне нечего сказать, т. к. я тогда буду "плагиатором мнений".
Но также стоит приметить, что они осуществили ЧУДО! Они показали ВЕСЬ сезон в СТЕРЕО! Всем удачи и смотрите фильмы только с хорошей озвучкой!
Последний раз редактировалось Maxwell the Great 18 янв 2017 12:37, всего редактировалось 1 раз.
- Spirik
- Сообщения: 455
- Зарегистрирован: 06 янв 2012 17:23
- Контактная информация:
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 6
Да назови этих дронов хоть "миньонами" в русской версии, никаких вопросов бы не возникло, мне кажется.
- ELeschev
- Сообщения: 643
- Зарегистрирован: 15 апр 2015 14:23
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 6
Была бы отсылка к Гадкому Я.Spirik писал(а):Да назови этих дронов хоть "миньонами" в русской версии, никаких вопросов бы не возникло, мне кажется.
- Maxwell the Great
- Сообщения: 21
- Зарегистрирован: 05 дек 2016 21:41
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 6
Или к Clash of Clans)ELeschev писал(а):Была бы отсылка к Гадкому Я.Spirik писал(а):Да назови этих дронов хоть "миньонами" в русской версии, никаких вопросов бы не возникло, мне кажется.
- ELeschev
- Сообщения: 643
- Зарегистрирован: 15 апр 2015 14:23
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 6
Может, Overlord сразу? И вообще тема не об этом.Maxwell the Great писал(а):Или к Clash of Clans)ELeschev писал(а):Была бы отсылка к Гадкому Я.Spirik писал(а):Да назови этих дронов хоть "миньонами" в русской версии, никаких вопросов бы не возникло, мне кажется.
- Spirik
- Сообщения: 455
- Зарегистрирован: 06 янв 2012 17:23
- Контактная информация:
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 6
Личное мнение (6-ой сезон)
Поймал себя на мысли, что в этот раз просмотр русской версии увлекает даже больше, чем оригинал. Может быть, дело в том, что сам сериал уже не цепляет как прежде. А может быть, причина в диалогах, которые в русской версии вышли живыми, осмысленными и вообще приятными на слух.Перевод. Больших и катастрофических ошибок вроде бы и нет. Иной раз встречались даже исправления ошибок прошлого (пока, "сердцегрев"!). Да, не хватает преемственности имён и названий с прежними сезонами. Да, выбор некоторых вариантов перевода оставляет вопросы. Да, “дроны”, возможно, передают привет “аваланчам” из первого сезона. Да, пару шуток потеряли, Искорка сказала какую-то вырванную из контекста бессмысленную фигню, и одну мораль переврали (а вот это уже серьёзно). Но в сумме это не сильно портит общее впечатление. Хулиганства вроде “крешей” и “трешей” добавляют даже некоторой пикантности. Не все со мной в этом согласятся, и по вполне обоснованным причинам. Но лично я воспринял это как глоток свежего воздуха. Окончательное и бесповоротное избавление от оков психологов и методистов былых времён. Убедиться в низвержении тирании ПиМов как никто другой позволил “сидр”, закрепив успех.
Актёры. Состав мужских голосов разросся до трёх человек, что разнообразило персонажей русской версии, не смотря на то, что за Прозоровским закреплена всего одна роль (зато какая!) и он теперь, по сути, пользуется положением приглашённого гостя (если не считать голоса за кадром). Может быть, панель на РуБрониконе как-то повлияла на Никиту Юрьевича, а может быть, мне просто хочется так думать, но Дискорд у него получился ещё более замечательным, чем прежде. И что-то мне подсказывает, что превнесённая в сериал шутка про баранов может быть обязана своим появлением не в последнюю очередь именно ему. (После “Стакана воды”, подвёргшегося редакторской правке и импровизации самого исполнителя, это не кажется таким уж маловероятным).
Новичок команды Антон Савенков прекрасно справился с доставшимися ему ролями. Хотя, признаться, Флэма-Прозоровского мне всё-таки не хватает. Но Биг Мак - прекрасен, тут вообще ни о чём не жалею.
Вирозуб - без сюрпризов, тоже понравились практически все роли (кроме, пожалуй, Флима).
Актрисы все молодцы. К Пинки Лины Ивановой я так и не смог окончательно привыкнуть. Но замечательное исполнение роли Дэши обеспечило ей место в моём личном негласном топе актрис и актёров русской версии. Старожилы сериала всё ещё тащат. Шорохова-ЭйДжей понравилась даже больше, чем раньше.
Музыкальные номера и звук заметно так подтянулись в качестве. И хор, и эффекты. Комбайнёр с прошлого сезона, видимо, пошёл искать себе другую работу. (Отдельно некоторых песен я коснусь ниже).
В общем, по совокупности всех причин (а может быть и исключительно из субъективных соображений) 6-ой сезон в исполнении СВ-Дубля произвёл на меня гораздо более благоприятное впечатление, чем предыдущий. Хочется верить, что это результат закономерный, а вовсе не случайный, и СВ-Дубль нас ещё приятно удивит.
А теперь… к песням;)
Мой небольшой персональный рейтинг выглядит следующим образом.
1-ое место. "Derby Racers/Дерби гонщик". Здесь всё сложилось почти идеально. И перевод, и исполнение. Очень живая и задорная композиция, ровно такая, какой и должна быть. И даже похулиганили немножко с “зацените” - совершенно немыслимая вещь по меркам каких-нибудь ПиМов.
2-ое место. "Luna's Future/Будущее Луны". Моя любимая песня 6-го сезона. Немного подкачал перевод - каждый раз спотыкаюсь на слове “ревут”, на столько оно кажется неуместным. Исполнение же на высоте. Не зря зарубежные поклонники очень тепло приняли русскую версию.
Непочётное последнее место. "It's Gonna Work/Получится". Тут что-то пошло не так. Странные ударения, проглоченные слоги в партии Пинки. В общем, как говорится, над этим надо поработать.
Остальные композиции вполне хороши - их можно не без удовольствия слушать. Даже сольник Спайка вышел очень любопытным (хотя и не без проблем с попаданием в размер).
В целом, услышанным я доволен. И рад, что история русской версии продолжается.
- Wolfram
- Сообщения: 1198
- Зарегистрирован: 17 авг 2014 10:02
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 6
Ну да, дело тут совсем не в отсылках, просто "миньон" ещё хоть как-то ассоциируется с мелким приспешником босса, а вот "дрон" в современном русском языке - это беспилотный летательный аппарат.ELeschev писал(а):Может, Overlord сразу? И вообще тема не об этом.Maxwell the Great писал(а):Или к Clash of Clans)ELeschev писал(а):Была бы отсылка к Гадкому Я.Spirik писал(а):Да назови этих дронов хоть "миньонами" в русской версии, никаких вопросов бы не возникло, мне кажется.
А что с ними не так? Эти креши-треши вообще фиг переведёшь, оставить как есть - это самое нормальное решение, если только не придёт в голову какая-то совсем уж гениальная идея.Spirik писал(а):Хулиганства вроде “крешей” и “трешей” добавляют даже некоторой пикантности.
По песням уже только ленивый не проехался, однако:Spirik писал(а):Больших и катастрофических ошибок вроде бы и нет.
И вот в песнях, к сожалению, накосячили предостаточно.Ginger_Strings писал(а):Я вообще-то музыкант. И я бы костьми лег, но не стал бы релизить песню с текстом «ПолучиЦА, знаЮ, получиЦА». Люди могут сколько угодно плакаться, что им дают мало времени, мало платят и все такое, но если они производят навоз — судить их будут как производителей навоза. И никак иначе.
- Мусоргский
- Сообщения: 1875
- Зарегистрирован: 03 дек 2014 13:53
- Откуда: Столица Империи Зла
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 6
Совершенно случайно сегодня узнал, что МЛП стали крутить по каналу Ani. Кто-нибудь знает, какие сезоны там сейчас крутят???
-
- Сообщения: 516
- Зарегистрирован: 26 дек 2013 16:59
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 6
5 и 6, конечно же.Мусоргский писал(а):Совершенно случайно сегодня узнал, что МЛП стали крутить по каналу Ani. Кто-нибудь знает, какие сезоны там сейчас крутят???
-
- Сообщения: 305
- Зарегистрирован: 24 июл 2014 09:43
- Откуда: Россия
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 6
Тем временем Никита Прозоровский на своей странице в Facebook поделился мыслями относительно РуБрониКона-2016.
- КсюКсю
- Сообщения: 7
- Зарегистрирован: 09 фев 2017 19:49
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 6
а когда именно показывают, не знаете?RomNick писал(а):5 и 6, конечно же.Мусоргский писал(а):Совершенно случайно сегодня узнал, что МЛП стали крутить по каналу Ani. Кто-нибудь знает, какие сезоны там сейчас крутят???
-
- Сообщения: 516
- Зарегистрирован: 26 дек 2013 16:59
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 6
http://ani.tlum.ru/schedule См. здесь.КсюКсю писал(а):а когда именно показывают, не знаете?RomNick писал(а):5 и 6, конечно же.Мусоргский писал(а):Совершенно случайно сегодня узнал, что МЛП стали крутить по каналу Ani. Кто-нибудь знает, какие сезоны там сейчас крутят???
- КсюКсю
- Сообщения: 7
- Зарегистрирован: 09 фев 2017 19:49
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 6
спасибо)RomNick писал(а):http://ani.tlum.ru/schedule См. здесь.КсюКсю писал(а):а когда именно показывают, не знаете?RomNick писал(а):5 и 6, конечно же.Мусоргский писал(а):Совершенно случайно сегодня узнал, что МЛП стали крутить по каналу Ani. Кто-нибудь знает, какие сезоны там сейчас крутят???
-
- Сообщения: 280
- Зарегистрирован: 02 янв 2017 14:14
- Мусоргский
- Сообщения: 1875
- Зарегистрирован: 03 дек 2014 13:53
- Откуда: Столица Империи Зла
Re:
Мария Иващенко исполняла песни за Искорку, Флаттершай, Рарити, Эпплджек и Спайка в 5-6 сезонах.Coloratura писал(а):А разве Марья Иващенко участвовала в дубляже данного сезона?
-
- Сообщения: 280
- Зарегистрирован: 02 янв 2017 14:14
-
- Сообщения: 280
- Зарегистрирован: 02 янв 2017 14:14
- Мусоргский
- Сообщения: 1875
- Зарегистрирован: 03 дек 2014 13:53
- Откуда: Столица Империи Зла
Re:
Откуда инфа???Coloratura писал(а):Вы неправы. Она не участвовала в озвучке.
И кто тогда пел за Спайка песню "Оборотень станет другим"???
- Мусоргский
- Сообщения: 1875
- Зарегистрирован: 03 дек 2014 13:53
- Откуда: Столица Империи Зла
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 6
Кстати, на mlp.wikia.com пишут о том, что в 3-м и 4-м сезонах за Эпплджек и Эпплблум, а также в "Радужном роке" за Сансет Шиммер якобы пела Ольга Шорохова. Но ведь Шорохова же не поёт!!! Кто-нибудь исправит эту инфу на МЛП-Викии???
-
- Сообщения: 280
- Зарегистрирован: 02 янв 2017 14:14
-
- Сообщения: 516
- Зарегистрирован: 26 дек 2013 16:59
Re: Re:
Это уже наглость - общаться через бедного Савенкова со Стекольниковой.Coloratura писал(а):Мне голос напоминает Иващенко. А вот здесь доказательство.RomNick писал(а):Может, Иванова за всех пела.Мусоргский писал(а):Откуда инфа???Coloratura писал(а):Вы неправы. Она не участвовала в озвучке.
И кто тогда пел за Спайка песню "Оборотень станет другим"???
-
- Сообщения: 280
- Зарегистрирован: 02 янв 2017 14:14
- ALEKSKV
- Сообщения: 318
- Зарегистрирован: 09 июн 2014 00:05
Re:
Это многое объясняет на самом деле. Хотя бы то, почему песенки с 3 сезона ЛПС стали более слаженными. Догадки конечно, но видимо к 5 сезону МЛП эта студия не имела отношения, там почти всё было плохо. А 3 сезон ЛПС, ЭГ4 и 6 сезон МЛП имеют очень схожую характеристику по сведению и исполнению.
Тексты возможно СВ-дубль строчит, певцы от Питона поют. Тюнят их и выруливают со страшной силой. Можно усомниться в способностях их певцов.
- Мусоргский
- Сообщения: 1875
- Зарегистрирован: 03 дек 2014 13:53
- Откуда: Столица Империи Зла
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 6
http://ru.mlp.wikia.com/wiki/%D0%A1%D0% ... 0.BD.D0.B8
Между тем, на МЛП-Викии не так давно написали о том, что во 2-4 сезонах и первых трёх "Девочках из Эквестрии" песни за Твайлайт и Рэрити исполняла Лада Марис. Откуда такая инфа??? Ведь известно же, что Лада Марис пела только в первом сезоне, а со 2 по 4 за Твайлайт пела Голованова, за Рэрити - Фролова (т.е. обычные голоса этих персонажей).
И ещё интересно знать, откуда на МЛП-викии взяли имена актрис, которые пели в 6-м сезоне. Полина Мингалевич, Екатерина Шульгина и т.д. Кто это вообще такие??? Я о них первый раз слышу. Вроде раньше ходило мнение, что в 6-м сезоне за всех основных персонажей пела Лина Иванова.
Между тем, на МЛП-Викии не так давно написали о том, что во 2-4 сезонах и первых трёх "Девочках из Эквестрии" песни за Твайлайт и Рэрити исполняла Лада Марис. Откуда такая инфа??? Ведь известно же, что Лада Марис пела только в первом сезоне, а со 2 по 4 за Твайлайт пела Голованова, за Рэрити - Фролова (т.е. обычные голоса этих персонажей).
И ещё интересно знать, откуда на МЛП-викии взяли имена актрис, которые пели в 6-м сезоне. Полина Мингалевич, Екатерина Шульгина и т.д. Кто это вообще такие??? Я о них первый раз слышу. Вроде раньше ходило мнение, что в 6-м сезоне за всех основных персонажей пела Лина Иванова.
-
- Сообщения: 280
- Зарегистрирован: 02 янв 2017 14:14
- Мусоргский
- Сообщения: 1875
- Зарегистрирован: 03 дек 2014 13:53
- Откуда: Столица Империи Зла
Re:
Но ведь, если Вы заметили, поющие голоса Искорки и Рарити из 2-4 сезонов и из 1-го очень сильно различаются. Так что во 2-4 сезонах точно пела не Лада Марис.Coloratura писал(а):Это я написал.
На самом деле этот вывод - очередное заблуждение. Ведь на Вконтакте студия PitoneSound подтвердила участие в дубляже. Остальную инфу я из КиноПоиска взял.
-
- Сообщения: 280
- Зарегистрирован: 02 янв 2017 14:14
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 6
Да ну! Вздор это!Но ведь, если Вы заметили, поющие голоса Искорки и Рарити из 2-4 сезонов и из 1-го очень сильно различаются. Так что во 2-4 сезонах точно пела не Лада Марис.
- ALEKSKV
- Сообщения: 318
- Зарегистрирован: 09 июн 2014 00:05