Будете ли вы смотреть 3s в переводе Карусели?
- Interstellar
- Сообщения: 3790
- Зарегистрирован: 07 июл 2013 09:40
-
- Сообщения: 2401
- Зарегистрирован: 01 янв 2014 22:28
- Откуда: Климовск, Подмосковье, Русь-Матушка
- [BC]afGun
- Сообщения: 10107
- Зарегистрирован: 26 авг 2013 11:54
- Откуда: Сыктывкар
- Контактная информация:
- AlexUnknown
- Сообщения: 283
- Зарегистрирован: 23 май 2013 14:50
Скорее всего - нет. Во первых перевод Каруселью первых двух сезонов не радует качеством текста. С голосами-то все в порядке. Во вторых просто не хватает на это времени. В третьих предпочитаю слышать оригинальные голоса с хорошими субтитрами. Четвертый сезон и вовсе смотрю без "сабов" в день выхода, вернее в день выкладки в сети в хорошем качестве, благо знание языка позволяет.
- Masha Event
- Сообщения: 6050
- Зарегистрирован: 27 дек 2013 15:51
- Откуда: Харцызск (сейчас Краснодар)
- Контактная информация:
Re: Будете ли вы смотреть 3s в переводе Карусели?
Что? Смотреть в "Карусели"? Буду? Зачем? Я ж этот перевод уже видела, зачем ещё?
А мне он НРАВИТЬСЯ!
Ну просто очень-очень нравиться
Честно, нравиться!
Не посчитайте оскорблением, но такое впечатление, что тут почти все глухие и смотрят только с субтитряками.
А мне он НРАВИТЬСЯ!
Ну просто очень-очень нравиться
Честно, нравиться!
Не посчитайте оскорблением, но такое впечатление, что тут почти все глухие и смотрят только с субтитряками.
-
- Сообщения: 2401
- Зарегистрирован: 01 янв 2014 22:28
- Откуда: Климовск, Подмосковье, Русь-Матушка
- Masha Event
- Сообщения: 6050
- Зарегистрирован: 27 дек 2013 15:51
- Откуда: Харцызск (сейчас Краснодар)
- Контактная информация:
Re:
Да, английский это хорошо, но мне его на слух проще запомнить, чем из букв на экране.SK.Kirill97 писал(а):Неправда. Я сабы смотрю, например, потому что так дополнительно язык изучаю/трениую произношение, ну и голоса оригинальные, как по мне, гораздо лучше.
Ну а, вообще, прошлый пост - впечатления от этого сообщества, ведь есть такие, кто смотрит с сабами, потому, что "русская озвучка никогда не будет идеальной".
- Soul
- Сообщения: 8
- Зарегистрирован: 18 июл 2013 23:21
- Masha Event
- Сообщения: 6050
- Зарегистрирован: 27 дек 2013 15:51
- Откуда: Харцызск (сейчас Краснодар)
- Контактная информация:
Re:
Я, вот, тоже так считаю.))Soul писал(а):Лично я, хоть и смотрю исключительно с субтитрами и оригинальной озвучкой, ничего против перевода не имею. В конце концов, его же делали для целевой аудитории, и с задачей справились более чем неплохо, так что стоит это учитывать)
- АдъютантЕёВысочества
- Сообщения: 664
- Зарегистрирован: 15 янв 2014 08:59
- Откуда: Ставрополь
Re: Будете ли вы смотреть 3s в переводе Карусели?
Оригинальная озвучка приятственнее для ушей, а потом "Сумеречная Искорка" и "Радуга Дэш" огорчают мое восприятие. Если уж дубляж, то от Крайшл...Masha Event писал(а):Не посчитайте оскорблением, но такое впечатление, что тут почти все глухие и смотрят только с субтитряками.
- [BC]afGun
- Сообщения: 10107
- Зарегистрирован: 26 авг 2013 11:54
- Откуда: Сыктывкар
- Контактная информация:
Что выбираешь: Оригинальный "Эйяфьядлайёкюдль", или адаптированный "Горный Ледник Острова"?"Сумеречная Искорка" и "Радуга Дэш" огорчают мое восприятие.
Произнеси первое раз 10, что бы отрезветь окончательно.
И не надо ляля про локализацию имен. У немцев он: "Inselberggletscher" - и никто не жалуется.
- Masha Event
- Сообщения: 6050
- Зарегистрирован: 27 дек 2013 15:51
- Откуда: Харцызск (сейчас Краснодар)
- Контактная информация:
Re: Будете ли вы смотреть 3s в переводе Карусели?
Мне уже надоело отстаивать "Карусель",т. к. это бесполезно, так что пойду свой перевод сделаю.АдъютантЕёВысочества писал(а):Оригинальная озвучка приятственнее для ушей, а потом "Сумеречная Искорка" и "Радуга Дэш" огорчают мое восприятие. Если уж дубляж, то от Крайшл...Masha Event писал(а):Не посчитайте оскорблением, но такое впечатление, что тут почти все глухие и смотрят только с субтитряками.
- Max_Fry-AR3E
- Сообщения: 32
- Зарегистрирован: 03 фев 2014 14:44
- Откуда: Россия, Хабаровск
Re: Будете ли вы смотреть 3s в переводе Карусели?
Боже упаси. Лол.
- Kirikiri
- Сообщения: 80
- Зарегистрирован: 02 фев 2014 19:15
- Откуда: Зимбабве
а я, "как дурак", всё смотрю в субтитрах и решительно не понимаю, за что гнобят "Карусель", которая пытается угодить целевой аудитории. Да, у них есть ошибки в переводе, но в принципе некоторые голоса мне нравятся. И песни сделаны не так уж плохо. Да, сейчас принято Крайшлов хвалить, но они мне не нравятся. Не знаю почему. А вообще сабы рулят, надо в них смотреть
- Masha Event
- Сообщения: 6050
- Зарегистрирован: 27 дек 2013 15:51
- Откуда: Харцызск (сейчас Краснодар)
- Контактная информация:
Re:
Ну, как по мне, с "Каруселью" только "Крайшл" и может конкурировать ( по профессиональности озвучки). Сабы рулят? Как? Кто сказал? Да ни за что! Мне вот чего-то кажется, что, да, у "Карусели" полно ошибок, но что-то приятное заставляет в очередной раз пересмотреть эту озвучку. Может, перевод имён? Может быть, так как "Твайлайт" не очень-то хочет лезть на язык (и на клавиатуру тоже). Мне нравятся субтитры Sunnysubs и Anon2Anon, других не знаю.Kirikiri писал(а):а я, "как дурак", всё смотрю в субтитрах и решительно не понимаю, за что гнобят "Карусель", которая пытается угодить целевой аудитории. Да, у них есть ошибки в переводе, но в принципе некоторые голоса мне нравятся. И песни сделаны не так уж плохо. Да, сейчас принято Крайшлов хвалить, но они мне не нравятся. Не знаю почему. А вообще сабы рулят, надо в них смотреть
Я удивляюсь, как так, что ShezzyPaw продолжает делать озвучку. Она Ужасна!
- Kirikiri
- Сообщения: 80
- Зарегистрирован: 02 фев 2014 19:15
- Откуда: Зимбабве
Re: Re:
Если честно, я других субтитров и не видел, но они хорошие, и я как-то не задумывался об этом. Других озвучек, кроме Карусели и Крайшла не слышал (ну, разве что мельком видел девчонок эквестрии в озвучке Трины), всё-таки оригинал для меня воспринимается лучше. А вообще есть в Карусели что-то умилительное :)Masha Event писал(а):Ну, как по мне, с "Каруселью" только "Крайшл" и может конкурировать ( по профессиональности озвучки). Сабы рулят? Как? Кто сказал? Да ни за что! Мне вот чего-то кажется, что, да, у "Карусели" полно ошибок, но что-то приятное заставляет в очередной раз пересмотреть эту озвучку. Может, перевод имён? Может быть, так как "Твайлайт" не очень-то хочет лезть на язык (и на клавиатуру тоже). Мне нравятся субтитры Sunnysubs и Anon2Anon, других не знаю.
Я удивляюсь, как так, что ShezzyPaw продолжает делать озвучку. Она Ужасна!
- Masha Event
- Сообщения: 6050
- Зарегистрирован: 27 дек 2013 15:51
- Откуда: Харцызск (сейчас Краснодар)
- Контактная информация:
Re: Re:
Оригинал, он всегда лучше. Это факт. Прекрасных примеров ShezzyPaw-а в Интернете - море, только не советую смотреть, сама 2 сезона этой озвучки просмотрела, от последствий ещё не избавилась (иногда приходят в голову фразы из этой кошмарной озвучки, и повторяются этим ужасным голосом по 10 раз).Kirikiri писал(а): Если честно, я других субтитров и не видел, но они хорошие, и я как-то не задумывался об этом. Других озвучек, кроме Карусели и Крайшла не слышал (ну, разве что мельком видел девчонок эквестрии в озвучке Трины), всё-таки оригинал для меня воспринимается лучше. А вообще есть в Карусели что-то умилительное :)
- White_And_Fluffy
- Сообщения: 21
- Зарегистрирован: 15 янв 2015 12:44
Смотрю в озвучке Карусели уже третий сезон подряд. В оригинале смотреть - голоса непривычные, да и английский не столь хорошо знаю. С субтитрами - опять же голоса, и ещё смотреть мультик, одновременно читая субтитры не могу, дерпоглазие разовьётся. В другой озвучке - пробовала, просто не понравилось. Тем более, если бы не Карусель, я б вообще вряд ли о пони узнала.
- Navk
- Сообщения: 3766
- Зарегистрирован: 03 янв 2014 23:01
Re: Будете ли вы смотреть 3s в переводе Карусели?
Буду, чтобы посмотреть, что она учудила в этот раз!
Я и Головачёва с Петуховым и Лукьяненко в своё время собственноглазно читал...
Ибо надо иметь СВОЁ мнение, особенно если хочешь речь идёт о чём-то НАСТОЛЬКО отрицательном.
Я и Головачёва с Петуховым и Лукьяненко в своё время собственноглазно читал...
Ибо надо иметь СВОЁ мнение, особенно если хочешь речь идёт о чём-то НАСТОЛЬКО отрицательном.