Да именно транскрипция, мы же говорим о передаче звуков, а транслитерация это же несколько другое понятие.Masha Event писал(а):Точно именно транскрипцию? Может, транслитерацию?@lek(ey писал(а):Проще уж тогда ввести транскрипцию как в английском.
Проблема звука [Э] после твёрдых согласных в русском языке
- @lek(ey
- Сообщения: 7190
- Зарегистрирован: 23 май 2015 11:48
Re: Re:
- Rava
- Сообщения: 811
- Зарегистрирован: 31 авг 2015 19:18
- Мусоргский
- Сообщения: 1876
- Зарегистрирован: 03 дек 2014 13:53
- Откуда: Столица Империи Зла
Re: Проблема звука [Э] после твёрдых согласных в русском язы
Не знаю, для меня лично "гипо[т'ит'и]ческий" звучит откровенно смешно и по-обезьяньи. =)))Masha Event писал(а):Коли уж "гипотеза" произносится мягко, так пусть и "гипотетический" будет так же. А то.. вроде бы у нас в корнях нет чередований "е-э".
А разве я предписывал это слово произносить через "Е"? Я указал в списке только производное от него купейный. И повод его так произносить тоже есть. Дело в том, что в конце заимствованных слов перед "Е" ВСЕГДА произносятся твёрдо не только зубные, но и губные согласные (Б, В, М, П, Ф). Но в середине слов, за исключением отдельных случаев, так делать всё-таки не стоит, поэтому купейный лучше произносить мягко.А "купе" принято говорить с [э]. Лучше пусть так остаётся.
Как ты же сама и говоришь: "Вкусовщина".Слово "лузер" вообще фтопку, лишние англицизмы нинужны и вообще есть аналог. "Неудачник" же!
Просто очень многие спортивные комментаторы произносят это слово с твёрдым [ЛЭ], но с мягким [МЕ], поэтому я и решил узаконить именно такой вариант."Плеймейкер". Не знаю, что это такое, но лучше первые два слога передавать-таки через [э]. Однако, может оказаться, что это такое же ненужное заимствование, как и выше, и что его надо в топку.
А так я согласен, оно действительно не особо-то нужно. =)))
Я его пометил сомнительным, потому что я мягкий вариант почти никогда не слышал, хотя словари и предписывают так говорить."Прерия" - однозначно мягкое произношение.
Я вообще не понимаю, к чему эти трудности в произношении согласных перед английским дифтонгом [ei]. Его, кстати, можно считать "проблэмным" оттого, что по правилам англо-русской транскрипции он должен передаваться через "Е", однако произносят перед ним в 9 из 10 случаев твёрдые согласные (в том числе губные и "Л": Мѐйл.ру, фѐйсбук, плѐер) - видимо из-за того, что по-английски все эти слова пишутся через "A", которое передаётся через "Э" на месте звука [æ]."Спидвей" и "хайвей" лучше тоже в топку мягко.
Опять же вкусовщина. Кстати, странно, что эту фамилию вообще пишут через "Е", ибо по-молдавски (-румынски) она пишется как Frunză, а по правилам транскрипции румынское "Ǎ" должно передаваться через "Э"."Фрунзэнский" лучше произносить твёрдо. Ибо Фрунзэ.
А как тогда будем произносить адрес известного портала lovehate.ru - "лавхЭйт" или "лавхЕйт"? Думаю, мне не стоит лишний раз говорить, какой из этих вариантов предпишу я. =)))Слово "хейтер" фтопку.
Herr. А начальное "H" в немецком всегда произносится примерно как украинское "г"."Герр" - не ясно. Как это слово пишется в немецком вообще?
Почему это вдруг? И кстати, как я уже писал выше, в слове Мерсѐдѐс можно спокойно произносить мягко не только "М", но и "С". К чему такие усложнениях в именах собственных?"Мерседес" - тут вкусовщина. Я люблю твёрдое, к примеру, произношение.
- Masha Event
- Сообщения: 6050
- Зарегистрирован: 27 дек 2013 15:51
- Откуда: Харцызск (сейчас Краснодар)
- Контактная информация:
Re: Проблема звука [Э] после твёрдых согласных в русском язы
Ну, тут такая же муть как с классическим белорусским (с "філялёгіей" и "Лёнданам"). Весь прикол в том, что оно звучит нормально, но когда делаешь какое-то выделение необычного звучания, то кажется, что смешно.Не знаю, для меня лично "гипо[т'ит'и]ческий" звучит откровенно смешно и по-обезьяньи. =)
И наоборот, если произносить примерно как [г'ипот'и̯т'ич'еᴵск'ий], т. е. сократить при произношении второй [и], получится вполне себе.
Ясно. Но мне всё-таки кажется, что тут лучше твёрдое произношение оставить. Раз "купэ", так пусть будет "купэйный".А разве я предписывал это слово произносить через "Е"? Я указал в списке только производное от него купейный. И повод его так произносить тоже есть. Дело в том, что в конце заимствованных слов перед "Е" ВСЕГДА произносятся твёрдо не только зубные, но и губные согласные (Б, В, М, П, Ф). Но в середине слов, за исключением отдельных случаев, так делать всё-таки не стоит, поэтому купейный лучше произносить мягко.
Ну, тут-таки не совсем вкусовщина.. Хотя она и имеет место быть. Но как по мне - в топку.Как ты же сама и говоришь: "Вкусовщина".
Я, наоборот, твёрдого ни разу не слышала. Была, к слову, одна игра с явно профессиональным переводом. Там мягко произносится это слово. Что как бы намекает..Я его пометил сомнительным, потому что я мягкий вариант почти никогда не слышал, хотя словари и предписывают так говорить.
Не, тут просто желание свести всё к единому стандарту. Иногда даже против моих вкусов.Опять же вкусовщина. [по поводу Фрунзэ]
Как в английском. Очевидно, однако.А как тогда будем произносить адрес известного портала lovehate.ru - "лавхЭйт" или "лавхЕйт"? Думаю, мне не стоит лишний раз говорить, какой из этих вариантов предпишу я. =)))
Нет, немецкое "H" - чуть другая песня, не совсем как украинское [г]. Но таки да, обычно из языков Европки этот звук передаётся именно с помощью "Г".Herr. А начальное "H" в немецком всегда произносится примерно как украинское "г".
Ясно, спасибо.Да именно транскрипция, мы же говорим о передаче звуков, а транслитерация это же несколько другое понятие.
... И я знаю разницу между транскрипцией и транслитерацией.
- Мусоргский
- Сообщения: 1876
- Зарегистрирован: 03 дек 2014 13:53
- Откуда: Столица Империи Зла
Re: Проблема звука [Э] после твёрдых согласных в русском язы
А сейчас я предлагаю вашему вниманию тот самый материал, который я вручил в качестве приза пользователю Agent Provocateur за его победу в моей "игре", которую я проводил в начале прошлой недели.
Я думаю, многие из вас когда-либо слышали о такой популярной советской детской радиопередаче "Радионяня". Так вот, в той самой передаче была рубрика "Весёлая грамматика", в которой её ведущие (Николай Литвинов, Александр Лившиц и Александр Левенбук) в шутливой форме рассказывали о правилах правописания и грамматики русского языка. Вот здесь, например, можно скачать почти все выпуски той рубрики.
Но на самом деле, на CD были выпущены (и, соответственно, выложены в Сети) не совсем все уроки "Весёлой грамматики". Был там один урок, который назывался "Иностранные слова". Его аудиоверсию нигде нельзя найти в Интѐрнѐте, но!!! У вашего покорного слуги (меня то бишь) сохранилась книга "Весёлая грамматика «Радионяни»", выпущенная издательством "Росмэн" в 1997 году. И там приведена стенограмма того самого урока "Иностранные слова", которую я и предлагаю всем вам почитать:
https://yadi.sk/i/D7hPwtsoivrpb
https://yadi.sk/i/rpxniCIsjB5Gz
https://yadi.sk/i/FxoVKaQ2ivs2L
https://yadi.sk/i/xd3V1i1civs33
Думаю, многие из вас, прочитав этот "урок", изрядно посмеются и сразу поймут, почему он не вошёл в аудиоиздание "Весёлой грамматики Радионяни" на CD.
Во-первых, в данном уроке обсуждается ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО правописание букв "Э" и "Е" в заимствованных словах. Название же урока ("Иностранные слова") слишком общее, ведь в иностранных словах в русском языке встречаются и другие нестандартные свойства. Например, написание "Ю" после шипящих в словах парашют, брошюра, жюри, а также произношение буквосочетания "ьо" как "ьё" в словах типа почтальон и каньон. Так почему бы не упомянуть в том уроке и про них?;
Во-вторых, внимательно взгляните, какие слова приведены там в качестве примеров, где "должно писаться Е". Рельсы, берет, крем - при том, что в 70-х годах, когда выходила та передача, произношение этих слов с твёрдым [РЭ] уже не считалось литературным. Пресловутые диез и диета, которые, несмотря на многочисленные рекомендации словарей, уже более полувека как никто не произносит без [j]. Джем и центр - надо быть полнейшим идиотом, чтобы не знать, что в иностранных словах эти буквосочетания звучат также, как и в исконно русских. Леди и кепи - вообще без комментариев. Во всех этих словах не только пишется, но и слышится "Е", а урок почему-то только о правописании.
В-третьих, в данном уроке НИЧЕГО не сказано про правописание слова проѐкт, которое уже тогда произносилось через "Э", как и сейчас.
В-четвёртых, ничего не сказано про имена собственные: Улан-Удэ, Тэтчер, Кишинэу, Цзэдун…
И, наконец, в-пятых, этот урок вообще был совершенно необязателен. Потому что не знать о правописании "Е" после твёрдых согласных в заимствованных словах - это… Куда более интересным получился бы урок, в котором рассказывалось бы не о написании, а о правильном произношении согласных перед "Е" в заимствованных словах. Самыми яркими примерами для того периода послужили бы следующие слова: фанера, рельсы, музей, пионер, бассейн, Одесса - очень многие их в то время неправильно произносили через "Э". Впрочем, с другой стороны… всеуважаемый Николай Владимирович Литвинов сам допускал в своих уроках два "пэрла": "пэнснѐ" и "дэфис"
А что об этом "уроке" скажете вы?
Я думаю, многие из вас когда-либо слышали о такой популярной советской детской радиопередаче "Радионяня". Так вот, в той самой передаче была рубрика "Весёлая грамматика", в которой её ведущие (Николай Литвинов, Александр Лившиц и Александр Левенбук) в шутливой форме рассказывали о правилах правописания и грамматики русского языка. Вот здесь, например, можно скачать почти все выпуски той рубрики.
Но на самом деле, на CD были выпущены (и, соответственно, выложены в Сети) не совсем все уроки "Весёлой грамматики". Был там один урок, который назывался "Иностранные слова". Его аудиоверсию нигде нельзя найти в Интѐрнѐте, но!!! У вашего покорного слуги (меня то бишь) сохранилась книга "Весёлая грамматика «Радионяни»", выпущенная издательством "Росмэн" в 1997 году. И там приведена стенограмма того самого урока "Иностранные слова", которую я и предлагаю всем вам почитать:
https://yadi.sk/i/D7hPwtsoivrpb
https://yadi.sk/i/rpxniCIsjB5Gz
https://yadi.sk/i/FxoVKaQ2ivs2L
https://yadi.sk/i/xd3V1i1civs33
Думаю, многие из вас, прочитав этот "урок", изрядно посмеются и сразу поймут, почему он не вошёл в аудиоиздание "Весёлой грамматики Радионяни" на CD.
Во-первых, в данном уроке обсуждается ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО правописание букв "Э" и "Е" в заимствованных словах. Название же урока ("Иностранные слова") слишком общее, ведь в иностранных словах в русском языке встречаются и другие нестандартные свойства. Например, написание "Ю" после шипящих в словах парашют, брошюра, жюри, а также произношение буквосочетания "ьо" как "ьё" в словах типа почтальон и каньон. Так почему бы не упомянуть в том уроке и про них?;
Во-вторых, внимательно взгляните, какие слова приведены там в качестве примеров, где "должно писаться Е". Рельсы, берет, крем - при том, что в 70-х годах, когда выходила та передача, произношение этих слов с твёрдым [РЭ] уже не считалось литературным. Пресловутые диез и диета, которые, несмотря на многочисленные рекомендации словарей, уже более полувека как никто не произносит без [j]. Джем и центр - надо быть полнейшим идиотом, чтобы не знать, что в иностранных словах эти буквосочетания звучат также, как и в исконно русских. Леди и кепи - вообще без комментариев. Во всех этих словах не только пишется, но и слышится "Е", а урок почему-то только о правописании.
В-третьих, в данном уроке НИЧЕГО не сказано про правописание слова проѐкт, которое уже тогда произносилось через "Э", как и сейчас.
В-четвёртых, ничего не сказано про имена собственные: Улан-Удэ, Тэтчер, Кишинэу, Цзэдун…
И, наконец, в-пятых, этот урок вообще был совершенно необязателен. Потому что не знать о правописании "Е" после твёрдых согласных в заимствованных словах - это… Куда более интересным получился бы урок, в котором рассказывалось бы не о написании, а о правильном произношении согласных перед "Е" в заимствованных словах. Самыми яркими примерами для того периода послужили бы следующие слова: фанера, рельсы, музей, пионер, бассейн, Одесса - очень многие их в то время неправильно произносили через "Э". Впрочем, с другой стороны… всеуважаемый Николай Владимирович Литвинов сам допускал в своих уроках два "пэрла": "пэнснѐ" и "дэфис"
А что об этом "уроке" скажете вы?
- Rava
- Сообщения: 811
- Зарегистрирован: 31 авг 2015 19:18
- Мусоргский
- Сообщения: 1876
- Зарегистрирован: 03 дек 2014 13:53
- Откуда: Столица Империи Зла
Re: Проблема звука [Э] после твёрдых согласных в русском язы
Что ж, раз никто мне не ответил в темах про озвучки 4 сезона и "Радужного Рока" от "Карусели", продублирую-ка я в ТРЕТИЙ раз свой вопрос здесь.
Как вы считаете, являются ли ляпы с неверным произношением согласных перед "Е" в кино и мультфильмах (например, когда Рарити голосом Фроловой ТРИЖДЫ сказала "аксЭссуар") режиссёрскими задумками или же актёры озвучивают их по своим "персональным" говорам и звукорежиссёры не обращают на них никакого внимания?
Знаю одну компьютѐрную игру, в которой слово "бассейн" один персонаж говорил ВСЕГДА мягко, а два других - ВСЕГДА твёрдо.
Как вы считаете, являются ли ляпы с неверным произношением согласных перед "Е" в кино и мультфильмах (например, когда Рарити голосом Фроловой ТРИЖДЫ сказала "аксЭссуар") режиссёрскими задумками или же актёры озвучивают их по своим "персональным" говорам и звукорежиссёры не обращают на них никакого внимания?
Знаю одну компьютѐрную игру, в которой слово "бассейн" один персонаж говорил ВСЕГДА мягко, а два других - ВСЕГДА твёрдо.
- Rava
- Сообщения: 811
- Зарегистрирован: 31 авг 2015 19:18
Так, первое: «ак[сэ]ссуар» не ошибка, ровно как и «ак[с'э]ссуар» — это не я сказал, а словарь.
Второе: если ляпы присутствуют, то это определённо задумка (вспомним «кон[фэ]ты» — это просто подчёркивает черты характера персонажа), а если тот, кто озвучивает, сам ошибается, его, вероятно, поправляют.
Насчёт бассейна: чей перевод, или это оригинал?
Второе: если ляпы присутствуют, то это определённо задумка (вспомним «кон[фэ]ты» — это просто подчёркивает черты характера персонажа), а если тот, кто озвучивает, сам ошибается, его, вероятно, поправляют.
Насчёт бассейна: чей перевод, или это оригинал?
- Мусоргский
- Сообщения: 1876
- Зарегистрирован: 03 дек 2014 13:53
- Откуда: Столица Империи Зла
Re:
Это было в игре "Губка Боб Квадратные Штаны". Там в одном из уровней Спанч Боб входит в какую-то древнюю пещеру, и там присутствует Бассейн Осознания. Так вот, сам Губка Боб (его озвучивал Сергей Балабанов) произносит это слово с мягким [СЕ], а исследователь и смотрящий бассейна произносили его твёрдо. Кто озвучил исследователя - я не знаю, а голос смотрящего похож на Владимира Антоника. Перевод игры Руссобитовский.Rava писал(а):Насчёт бассейна: чей перевод, или это оригинал?
- Rava
- Сообщения: 811
- Зарегистрирован: 31 авг 2015 19:18
- Мусоргский
- Сообщения: 1876
- Зарегистрирован: 03 дек 2014 13:53
- Откуда: Столица Империи Зла
Re:
Ну так я же уже неоднократно говорил, что наш народ вообще не видит разницы между твёрдыми и мягкими согласными перед "Е". Также, как японцы не видят разницы между звуками [Л] и [Р], немцы - между [З] и [С] перед гласными, а греки - между шипящими и [З], [С], [Ц]. Даже Окей-Гугл, если ему сказать "яндЕкс", "флЕшка" или "злободнЭвный", покажет сами-поняли-какие результаты.Rava писал(а):Да, странно. Переводили не любители, так чего там на это вообще́ внимания не обращают?
- Мусоргский
- Сообщения: 1876
- Зарегистрирован: 03 дек 2014 13:53
- Откуда: Столица Империи Зла
Re: Проблема звука [Э] после твёрдых согласных в русском язы
Кстати, вот ещё по нашей теме.
Надеюсь, все видели, какой "логотип" сегодня повесили на Яндѐксе?
https://yastatic.net/morda-logo/i/cityl ... ogo-ru.png
Надеюсь, все видели, какой "логотип" сегодня повесили на Яндѐксе?
https://yastatic.net/morda-logo/i/cityl ... ogo-ru.png
- Rava
- Сообщения: 811
- Зарегистрирован: 31 авг 2015 19:18
- Masha Event
- Сообщения: 6050
- Зарегистрирован: 27 дек 2013 15:51
- Откуда: Харцызск (сейчас Краснодар)
- Контактная информация:
Re: Проблема звука [Э] после твёрдых согласных в русском язы
Как говорится, "зрада".Мусоргский писал(а):Кстати, вот ещё по нашей теме.
Надеюсь, все видели, какой "логотип" сегодня повесили на Яндѐксе?
https://yastatic.net/morda-logo/i/cityl ... ogo-ru.png
- Мусоргский
- Сообщения: 1876
- Зарегистрирован: 03 дек 2014 13:53
- Откуда: Столица Империи Зла
Re: Проблема звука [Э] после твёрдых согласных в русском язы
А яка, втім, різниця, запозичене це слово або російське?Masha Event писал(а):Как говорится, "зрада".
Все одно літера "Е" після твердих приголосних стала фактично іконою звірячої російської мови. =)))
-------
Кстати, раз уж я затявкал на мове, вот вам ещё один прикол:
http://www.telekritika.ua/rinok/2015-08-29/110591
Видите, в украинском слово "квест" используется во вполне официальных источниках в значении телевизионного жанра =)))
- Masha Event
- Сообщения: 6050
- Зарегистрирован: 27 дек 2013 15:51
- Откуда: Харцызск (сейчас Краснодар)
- Контактная информация:
Re: Проблема звука [Э] после твёрдых согласных в русском язы
Да ну.. Все эти "квесты", "гелікоптери" и прочее "лишь бы не как у русских" долго не проживут.
Один понь сами русские уже какие-то не русские.
Один понь сами русские уже какие-то не русские.
- Мусоргский
- Сообщения: 1876
- Зарегистрирован: 03 дек 2014 13:53
- Откуда: Столица Империи Зла
Re: Проблема звука [Э] после твёрдых согласных в русском язы
А что вообще в украинском языке обозначают словом "квест"?Masha Event писал(а):Да ну.. Все эти "квесты", "гелікоптери" и прочее "лишь бы не как у русских" долго не проживут.
Один понь сами русские уже какие-то не русские.
- Masha Event
- Сообщения: 6050
- Зарегистрирован: 27 дек 2013 15:51
- Откуда: Харцызск (сейчас Краснодар)
- Контактная информация:
Re: Проблема звука [Э] после твёрдых согласных в русском язы
А кто его знает.. Я такого слова вообще не видела в украинском. Ну да, у меня учебники были восьмилетней давности...
- Мусоргский
- Сообщения: 1876
- Зарегистрирован: 03 дек 2014 13:53
- Откуда: Столица Империи Зла
- Masha Event
- Сообщения: 6050
- Зарегистрирован: 27 дек 2013 15:51
- Откуда: Харцызск (сейчас Краснодар)
- Контактная информация:
Re: Проблема звука [Э] после твёрдых согласных в русском язы
Лучше б интерес к этой держал на уровне. А то ты уже столько тем наплодил и все утонули. Почти все.
- Rava
- Сообщения: 811
- Зарегистрирован: 31 авг 2015 19:18
А что поделать, если большинству людей на это наплевать? И это не удивительно. Их всю жизнь никто не ограничивал в правильности произношения этих случаев, и прекращать они это, видимо, не собираются. В том-то и проблема, два-три левых человека никогда не убедят весь остальной народ в том, что они не правы, так как у нас исторически сложилось, что правит большинство.
- Boshy
- Сообщения: 2027
- Зарегистрирован: 14 авг 2015 11:25
- Откуда: Электросталь
Извините что мы не лингвисты :\ Простите тупое большинство. Мы только и годимся на биореактор!
http://lurkmore.to/95%25
http://lurkmore.to/95%25
- Masha Event
- Сообщения: 6050
- Зарегистрирован: 27 дек 2013 15:51
- Откуда: Харцызск (сейчас Краснодар)
- Контактная информация:
Re: Проблема звука [Э] после твёрдых согласных в русском язы
Да ну, зачем сразу биореактор? Сделать ещё одних "Кирилла" и "Мефодия". Будете проповедовать то, что мы тут.. пишем.
=)
=)
- Мусоргский
- Сообщения: 1876
- Зарегистрирован: 03 дек 2014 13:53
- Откуда: Столица Империи Зла
Знаете, какое у меня появилось ощущение? Если я эту тему создам на каком-нибудь игровом форуме типа PlayGround или Игромании, мне наверняка кто-нибудь ответит что-то типа:
"Слушай, если тебе не нравится наш язык, вали в свою разваленную Хохляндию другую страну и изучай её язык" - и куча плюсов/лайков/"спасиб" под этим постом. Как считаете, возможно такое?
"Слушай, если тебе не нравится наш язык, вали в свою разваленную Хохляндию другую страну и изучай её язык" - и куча плюсов/лайков/"спасиб" под этим постом. Как считаете, возможно такое?
- SMT5015
- Сообщения: 10409
- Зарегистрирован: 11 мар 2013 16:56
- Откуда: Орёл
Re:
Когда правит меньшинство, большинство им недовольно. Всем пофиг на проблему этого "Э", есть и поважнее.Rava писал(а):А что поделать, если большинству людей на это наплевать? И это не удивительно. Их всю жизнь никто не ограничивал в правильности произношения этих случаев, и прекращать они это, видимо, не собираются. В том-то и проблема, два-три левых человека никогда не убедят весь остальной народ в том, что они не правы, так как у нас исторически сложилось, что правит большинство.
- Masha Event
- Сообщения: 6050
- Зарегистрирован: 27 дек 2013 15:51
- Откуда: Харцызск (сейчас Краснодар)
- Контактная информация:
Re:
Х)Мусоргский писал(а):Знаете, какое у меня появилось ощущение? Если я эту тему создам на каком-нибудь игровом форуме типа PlayGround или Игромании, мне наверняка кто-нибудь ответит что-то типа:
"Слушай, если тебе не нравится наш язык, вали в свою разваленную Хохляндию другую страну и изучай её язык" - и куча плюсов/лайков/"спасиб" под этим постом. Как считаете, возможно такое?
Это ты ещё легко отделаешься.
- Rava
- Сообщения: 811
- Зарегистрирован: 31 авг 2015 19:18
Вот об этом я и говорю. Я не призываю к власти меньшинства, я говорю, что так как большинству на эту проблему пофиг, меньшинство не сможет убедить их в обратном.SMT5015 писал(а):Когда правит меньшинство, большинство им недовольно. Всем пофиг на проблему этого "Э", есть и поважнее.
За это мне и нравится этот форум. Здесь такое трудно представить.Мусоргский писал(а):Знаете, какое у меня появилось ощущение? Если я эту тему создам на каком-нибудь игровом форуме типа PlayGround или Игромании, мне наверняка кто-нибудь ответит что-то типа:
"Слушай, если тебе не нравится наш язык, вали в свою разваленную Хохляндию другую страну и изучай её язык" - и куча плюсов/лайков/"спасиб" под этим постом. Как считаете, возможно такое?
- Мусоргский
- Сообщения: 1876
- Зарегистрирован: 03 дек 2014 13:53
- Откуда: Столица Империи Зла
Re: Проблема звука [Э] после твёрдых согласных в русском язы
Кстати. Завтра в 19:30 по каналу Диснѐй будут показывать мультфильм "Спирит: душа прерий".
Кто будет смотреть - обязательно напишите, как там будут произносить выделенное слово - с твёрдым или с мягким "Р".
Кто будет смотреть - обязательно напишите, как там будут произносить выделенное слово - с твёрдым или с мягким "Р".
- Мусоргский
- Сообщения: 1876
- Зарегистрирован: 03 дек 2014 13:53
- Откуда: Столица Империи Зла
О написании слова "флѐш" через "Е"
Как я и обещал ещё вчера, создаю небольшое ответвление от моей темы о проблеме звука "Э" после твёрдых согласных в русском языке. И в нём я хотел бы задать форумчанам один вопрос, связанный со словом флѐш.
Как известно, слово флѐш уже устоялось в русском языке с написанием через "Е", но всё-таки ещё раз отмечу, что такое написание выглядит откровенно безликим и смешным. Почему, спросите вы? Во-первых, потому что звук [ЛЕ] во всех нормальных заимствованиях произносится мягко, а во-вторых, такое написание (также как слеш, хеш и особенно кеш) ассоциируется со звательной формой имени Лёша.
Но надо отметить, что такое откровенно дурацкое написание проскальзывает ДАЖЕ в именах собственных!!! Вот например, в МЛП есть такой персонаж Флэш Сѐнтри, и первую часть его имени очень многие пишут через "Е" - и даже если в Яндѐксе его имя написать через "Э", он автоматически его исправит на "Е". А ещё в Москве ежегодно проходит фестиваль мыльных пузырей "Дрим флеш", в названии которого даже на его официальной символике красуется ехидное "Е". И это при том, что в именах собственных на месте английского звука [æ] (который произносится и в слове flash) после согласных в русском языке принято употреблять "Э" (Тэтчер, Мэттью, Брэдли, Сэм и т.д.)!!
Что скажете по этому поводу? Лично мне имя Флеш Сѐнтри и название фестивался "Дрим Флеш" ну никак не читаются. Я более чем уверен, что люди, которые слышат про этих персонажа и фестиваль впервые, произнесут их с мягким [ЛЕ] - и правильно сделают.
Как известно, слово флѐш уже устоялось в русском языке с написанием через "Е", но всё-таки ещё раз отмечу, что такое написание выглядит откровенно безликим и смешным. Почему, спросите вы? Во-первых, потому что звук [ЛЕ] во всех нормальных заимствованиях произносится мягко, а во-вторых, такое написание (также как слеш, хеш и особенно кеш) ассоциируется со звательной формой имени Лёша.
Но надо отметить, что такое откровенно дурацкое написание проскальзывает ДАЖЕ в именах собственных!!! Вот например, в МЛП есть такой персонаж Флэш Сѐнтри, и первую часть его имени очень многие пишут через "Е" - и даже если в Яндѐксе его имя написать через "Э", он автоматически его исправит на "Е". А ещё в Москве ежегодно проходит фестиваль мыльных пузырей "Дрим флеш", в названии которого даже на его официальной символике красуется ехидное "Е". И это при том, что в именах собственных на месте английского звука [æ] (который произносится и в слове flash) после согласных в русском языке принято употреблять "Э" (Тэтчер, Мэттью, Брэдли, Сэм и т.д.)!!
Что скажете по этому поводу? Лично мне имя Флеш Сѐнтри и название фестивался "Дрим Флеш" ну никак не читаются. Я более чем уверен, что люди, которые слышат про этих персонажа и фестиваль впервые, произнесут их с мягким [ЛЕ] - и правильно сделают.
- [BC]afGun
- Сообщения: 10108
- Зарегистрирован: 26 авг 2013 11:54
- Откуда: Сыктывкар
- Контактная информация:
- Мусоргский
- Сообщения: 1876
- Зарегистрирован: 03 дек 2014 13:53
- Откуда: Столица Империи Зла
- [BC]afGun
- Сообщения: 10108
- Зарегистрирован: 26 авг 2013 11:54
- Откуда: Сыктывкар
- Контактная информация:
Re: Проблема звука [Э] после твёрдых согласных в русском язы
Flash пишется через a, поэтому флэш, флэшка и оранжевый мешок перьев пишутся через э. А флеши - это которые Багратионовские.
- Мусоргский
- Сообщения: 1876
- Зарегистрирован: 03 дек 2014 13:53
- Откуда: Столица Империи Зла
Re:
В таком случае попрошу удалить этот пост и все последующие. Буду считать, что я ничего не писал.[BC]afGun писал(а):То есть ты хочешь сказать, что создавал пост ради привлечения к себе внимания?
Смысл в том, что уже есть тесно сопряженная тема с контекстом твоего поста. И на том оффтоп и пререкательства с модерацией советую прекратить.
- Rava
- Сообщения: 811
- Зарегистрирован: 31 авг 2015 19:18
- Masha Event
- Сообщения: 6050
- Зарегистрирован: 27 дек 2013 15:51
- Откуда: Харцызск (сейчас Краснодар)
- Контактная информация:
Re:
Вообще-то нет. Проблема звука - не обязательно только проблема произношения, но и записи. Речь с письменностью слишком сильно связана, чтоб было иначе.Rava писал(а):Объединять было, кстати, не совсем корректно. Эта тема про произношение, а про написание — другая.
-
- Сообщения: 6143
- Зарегистрирован: 28 авг 2014 16:22
- Откуда: Нибиру, Федерация Нибиру, Галактическая Республика
- Контактная информация:
- Мусоргский
- Сообщения: 1876
- Зарегистрирован: 03 дек 2014 13:53
- Откуда: Столица Империи Зла
Re:
Так проблема звука "Э" и заключается в том, что в 99 случаях из 100 он написьме обозначается буквой "Е", а произношение твёрдых и мягких согласных перед "Е" никак не урегулировано. Так что заголовок, ИМХО, вполне корретный.Rava писал(а):Думаю тему нужно переименовать в «Проблема произношения и написания „Е‟ в русском языке».
З.Ы. Кстати, завтра я задам один вопрос по "злободнэвной тэмэ" во Флудилке, надеюсь, его уж точно сюда переносить никто не будет =)))
З.З.Ы. Ну так кто-нибудь посмотрел сегодня по Диснѐю мультик "Спирит: Душа прерий"? Как там произносили слово "прерия"?
- Masha Event
- Сообщения: 6050
- Зарегистрирован: 27 дек 2013 15:51
- Откуда: Харцызск (сейчас Краснодар)
- Контактная информация:
Re:
Геканье? Оххххх... Это довольно долго искореняется.KHORNE писал(а):А вообще, Мусоргский, у меня ТАКАЯ проблема с "геканьем",какая жителям солнечной Одессы и не снилась. А твоей "проблэмэ" - тем более.
-
- Сообщения: 6143
- Зарегистрирован: 28 авг 2014 16:22
- Откуда: Нибиру, Федерация Нибиру, Галактическая Республика
- Контактная информация:
Re: Re:
Я и не буду это искоренять. Я на четверть еврей, мне можно.Masha Event писал(а):Геканье? Оххххх... Это довольно долго искореняется.KHORNE писал(а):А вообще, Мусоргский, у меня ТАКАЯ проблема с "геканьем",какая жителям солнечной Одессы и не снилась. А твоей "проблэмэ" - тем более.
- Мусоргский
- Сообщения: 1876
- Зарегистрирован: 03 дек 2014 13:53
- Откуда: Столица Империи Зла
Re: Проблема звука [Э] после твёрдых согласных в русском язы
Вспомнил тут одну отечественную компьютѐрную игру, называлась "Приключения кота Парфентия в детстве". В той игре "взрослый" кот по имени Мурз давал маленькому котёнку Парфентию различные советы и учил его жить в незнакомом доме. И там был такой прикол: в одном из первых заданий Мурз (его озвучивал Константин Карасик) попросил Парфентия собрать ему несколько крекеров, и выделенное курсивом слово он произносил через "Е", в то время как Парфентий (а его озвучивала "заезженная" Чебатуркина) ему ответил: "Я сейчас попробую собрать все крэкеры". Значит ли это, что звукорежиссёры подобных игр (впрочем, и не только игр) тоже не видят никакой разницы между твёрдыми и мягкими согласными перед "Е"? Пример с "бассейном" из "Спанч Боба" я уже прводил выше.
Кстати, как-то на Новый год по каналу TiJi показывали кукольный фильм "Крис и Мас". И там тоже один персонаж говорил лазѐр через "Э", а другой - через "Е".
Ещё где-то в конце 90-х (или даже в начале 2000-х) была реклама какого-то средства против насекомых, и там закадровый голос (похожий на Юрия Меншагина, но не уверен) два раза сказал: "крэм и аэрозоль". Получается, что и режиссёрам рекламы положить болт на "злободнэвную тэму"?
Кстати, как-то на Новый год по каналу TiJi показывали кукольный фильм "Крис и Мас". И там тоже один персонаж говорил лазѐр через "Э", а другой - через "Е".
Ещё где-то в конце 90-х (или даже в начале 2000-х) была реклама какого-то средства против насекомых, и там закадровый голос (похожий на Юрия Меншагина, но не уверен) два раза сказал: "крэм и аэрозоль". Получается, что и режиссёрам рекламы положить болт на "злободнэвную тэму"?
- Мусоргский
- Сообщения: 1876
- Зарегистрирован: 03 дек 2014 13:53
- Откуда: Столица Империи Зла
Re: Проблема звука [Э] после твёрдых согласных в русском язы
Ребят, сегодня по каналу СТС в 22:00 МСК начинается новый сериал под названием "Квест". Я, конечно, догадываюсь, что на нашем форуме мало кто интересуется отечественными сериалами, но у меня такой вопрос - может кто сегодня его посмотреть и сказать, как там будет произноситься выделенное курсивом слово? Ну то есть, с твёрдым [ВЭ] или мягким. Лично мне твёрдый вариант кажется крайне диким и грубым, о чём я уже писал.
- ELeschev
- Сообщения: 643
- Зарегистрирован: 15 апр 2015 14:23
В русской озвучке Portal GLaDOS (актрису не знаю) говорила нЕйротоксин, а в Portal 2 она же (Елена Харитонова) и Wheatley (Константин Карасик) говорили нЭйротоксин.
Слушай, Мусоргский, меня больше интересует больше вопрос, как правильно ставить ударение: жАлюзи или жалюзИ. Хоть по ПРЯ правильно ударение на И, большинство ставят ударение на А.
Слушай, Мусоргский, меня больше интересует больше вопрос, как правильно ставить ударение: жАлюзи или жалюзИ. Хоть по ПРЯ правильно ударение на И, большинство ставят ударение на А.
- Мусоргский
- Сообщения: 1876
- Зарегистрирован: 03 дек 2014 13:53
- Откуда: Столица Империи Зла
Re:
Ну дык проблема ударений достаточно распространённая, и обсуждают её довольно часто и повсеместно. А на "злободнэвную тэму" почти никто не обращает внимания, в этом-то и вся соль.ELeschev писал(а):Слушай, Мусоргский, меня больше интересует больше вопрос, как правильно ставить ударение: жАлюзи или жалюзИ. Хоть по ПРЯ правильно ударение на И, большинство ставят ударение на А.
- Мусоргский
- Сообщения: 1876
- Зарегистрирован: 03 дек 2014 13:53
- Откуда: Столица Империи Зла
Re: Проблема звука [Э] после твёрдых согласных в русском язы
Обновил свой "расстрэльный" список недопустимых произношений:
https://yadi.sk/i/Ydn98AiJk8W9y
Кстати, знаете, какой я предлагаю способ борьбы с сабжевой проблемой???
Все неправильные произношения через "Э" слов из моего списка я предлагаю приравнивать к мату и "запикивать" на телевидении. Ведь считают же матом русскоязычные жители Одессы название своего города с твёрдым [ДЭ]!!! И чтобы было понятно, какое слово произнёс данный персонаж, в момент "бипа" писать его внизу экрана в квадратных скобках с написанием через "Э". Например, [аксэссуары], [тавэрна], [прогрэссивный].
Ещё можно также переозвучивать такие ляпы специальной программой, которая делает модѐль голоса и производит синтѐзацию речи, т.е. когда пишешь то или иное слово или буквосочетание, и программа его произносит тем голосом, который звучал в исходнике. Ведь есть же такие программы, разве нет?
https://yadi.sk/i/Ydn98AiJk8W9y
Кстати, знаете, какой я предлагаю способ борьбы с сабжевой проблемой???
Все неправильные произношения через "Э" слов из моего списка я предлагаю приравнивать к мату и "запикивать" на телевидении. Ведь считают же матом русскоязычные жители Одессы название своего города с твёрдым [ДЭ]!!! И чтобы было понятно, какое слово произнёс данный персонаж, в момент "бипа" писать его внизу экрана в квадратных скобках с написанием через "Э". Например, [аксэссуары], [тавэрна], [прогрэссивный].
Ещё можно также переозвучивать такие ляпы специальной программой, которая делает модѐль голоса и производит синтѐзацию речи, т.е. когда пишешь то или иное слово или буквосочетание, и программа его произносит тем голосом, который звучал в исходнике. Ведь есть же такие программы, разве нет?
- ELeschev
- Сообщения: 643
- Зарегистрирован: 15 апр 2015 14:23
- Masha Event
- Сообщения: 6050
- Зарегистрирован: 27 дек 2013 15:51
- Откуда: Харцызск (сейчас Краснодар)
- Контактная информация:
Re: Re:
Странно. По идее, наоборот, на ударѐния всем должно быть побоку. Они всё время меняются же, назло всяким там компаративистам. Не, есть некоторые реально важные моменты, но в общем и целом.. Тэма важнее и интереснее, да.Мусоргский писал(а):Ну дык проблема ударений достаточно распространённая, и обсуждают её довольно часто и повсеместно. А на "злободнэвную тэму" почти никто не обращает внимания, в этом-то и вся соль.ELeschev писал(а):Слушай, Мусоргский, меня больше интересует больше вопрос, как правильно ставить ударение: жАлюзи или жалюзИ. Хоть по ПРЯ правильно ударение на И, большинство ставят ударение на А.
- Мусоргский
- Сообщения: 1876
- Зарегистрирован: 03 дек 2014 13:53
- Откуда: Столица Империи Зла
Re:
Кстати, что примечательно, слово "дисплѐй" почти все слоари и пособия предписывают говорить с мягким [ЛЕ], а твёрдое произношение считают ошибочным. Но всё равно через "Е" никто его почти не говорит.ELeschev писал(а):В игре Oni Марина Бакина злоупотребляет буквой Е (бЕта, дисплЕй), хотя перевод был в 2001, кто знает.
Кстати, поделитесь наблюдениями: как часто слова "прогресс", "брюнет", "рейтинг", "крекер" и "дефолт" вы слышите с мягкими согласными?
- Masha Event
- Сообщения: 6050
- Зарегистрирован: 27 дек 2013 15:51
- Откуда: Харцызск (сейчас Краснодар)
- Контактная информация:
Re: Проблема звука [Э] после твёрдых согласных в русском язы
У нас в школе в 99.9% случаев произносят твёрдо. Звучит не самым лучшим образом, да...
ОБН
И ещё. Считаю, что нужно правило, согласно которому [э] будет записываться как Ээ всегда. Кроме, правда, же и ше, от которых вряд ли кто-то захочет отказаться.
Иначе мы и дальше будем путать Э и Е, да...
ОБН
И ещё. Считаю, что нужно правило, согласно которому [э] будет записываться как Ээ всегда. Кроме, правда, же и ше, от которых вряд ли кто-то захочет отказаться.
Иначе мы и дальше будем путать Э и Е, да...
- Мусоргский
- Сообщения: 1876
- Зарегистрирован: 03 дек 2014 13:53
- Откуда: Столица Империи Зла
Re: Проблема звука [Э] после твёрдых согласных в русском язы
Что именно произносят?Masha Event писал(а):У нас в школе в 99.9% случаев произносят твёрдо. Звучит не самым лучшим образом, да...
Такое правило надо вводить после гортанных согласных Г, К и Х. Гэг, гэльский, кэш, кэб, сакэна (японское блюдо), тхэквондо, Хуанхэ, Хэллоуин, и, соответственно, хэш, сѐконд-хэнд, хэви-метал, скинхэд. Впрочем, последние два слова можно говорить и с мягким [ХЕ], тем более что скинхерды этого заслужили за то, что угробили моё освобождение в 2007 году, а затем и сами стали запрещены.И ещё. Считаю, что нужно правило, согласно которому [э] будет записываться как Ээ всегда. Кроме, правда, же и ше, от которых вряд ли кто-то захочет отказаться.
Иначе мы и дальше будем путать Э и Е, да...
А в остальных позициях "Э" после согласных будет выглядеть откровенно нелепо. Ну вот представь себе написания: бизнэс, экспрэсс, энэргия, компьютэр, баннэр, эспандэр… Так дойдёт до того, что первое и последние три слова будут произносить с ударением на последнем слоге. Чем моя буква не устраивает? И не надо только про ять, фиту и ижицу.