Я гарантирую, что она не вернётся. Раз на ПлюсПлюсе всё поголовно стали делать на студии "1+1", то и 5 сезон поней туда переберётся. А там люди серьёзные. Могут актёрский состав и более 8 голосов активировать если надо.ELeschev писал(а):ALEKSKV писал(а): Надеюсь, дурацкая студия Мастер-Видео на ПлюсПлюс не вернётся и мы услышим песни в MLP от певчей нации!
[Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 4)
- ALEKSKV
- Сообщения: 318
- Зарегистрирован: 09 июн 2014 00:05
Re: Re:
- Spirik
- Сообщения: 455
- Зарегистрирован: 06 янв 2012 17:23
- Контактная информация:
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 4
S4E25-S4E26, "Королевство Искорки. Части 1, 2"
"Скорпан попытался убедить своего брата отказаться от своих планов, но когда Тирэк отказался, Скорпан предупредил нас о его намерениях". Отказался отказаться, серьёзно? Кто так строит предложения?
В остальном по этим двум сериям всё нормально. Песни вроде бы хорошие, но русская Селестия в этот раз отчего-то доставила меньше, чем обычно. Чебатуркина, ты ли это? (На самом деле, конечно, она - хотя в партии Селестии её голос едва узнаваем, не то что в партии Каденс). Может правда, всё дело в криворуких махинациях со звуком.
"Скорпан попытался убедить своего брата отказаться от своих планов, но когда Тирэк отказался, Скорпан предупредил нас о его намерениях". Отказался отказаться, серьёзно? Кто так строит предложения?
В остальном по этим двум сериям всё нормально. Песни вроде бы хорошие, но русская Селестия в этот раз отчего-то доставила меньше, чем обычно. Чебатуркина, ты ли это? (На самом деле, конечно, она - хотя в партии Селестии её голос едва узнаваем, не то что в партии Каденс). Может правда, всё дело в криворуких махинациях со звуком.
- ALEKSKV
- Сообщения: 318
- Зарегистрирован: 09 июн 2014 00:05
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 4
Так там же идеально слышно, что голос сартирно-компьютерный стал. По темпу подтягивали через одно место. Ну и в спектре где-то частоты провалились вообще по голосам. Не так критично, что бы вообще слушать нельзя было, но из-за перекромпрессии эта глуховатость всё же бросается в слух. Где-то на средних частотах провал есть.Spirik писал(а):S4E25-S4E26, "Королевство Искорки. Части 1, 2"
"Скорпан попытался убедить своего брата отказаться от своих планов, но когда Тирэк отказался, Скорпан предупредил нас о его намерениях". Отказался отказаться, серьёзно? Кто так строит предложения?
В остальном по этим двум сериям всё нормально. Песни вроде бы хорошие, но русская Селестия в этот раз отчего-то доставила меньше, чем обычно. Чебатуркина, ты ли это? (На самом деле, конечно, она - хотя в партии Селестии её голос едва узнаваем, не то что в партии Каденс). Может правда, всё дело в криворуких махинациях со звуком.
- Rava
- Сообщения: 811
- Зарегистрирован: 31 авг 2015 19:18
Ну что ж, показ сезона завершён, завтра состоится премьера EG:RR, думаю, отставание от оригинала уже можно объявить ликвидированным. Надеюсь, с переводом пятого сезона не станут так затягивать, и мы увидим его уже в следующем году, хотя бы осенью.
Было в переводе: «…чтобы я сделала для него самый великолепный театр на свете, или, точнее сказать, который я́ могу себе представить.» — смысловой связи нет.
Надо было: «…чтобы я сделала для него самый великолепный театр, который только он может себе представить, или, точнее сказать, который я́ могу себе представить.» — этот смысл был потерян.
Я просто сократил от того, что мне было лень писать, но сегодня в очередной раз убедился, что лень до добра не доводит.
Ладно, вижу меня не поняли. Приведу полностью:Spirik писал(а): Всё верно в переводе, представить себе должна именно Рарити, ибо такой способностью наделила её книга.
Было в переводе: «…чтобы я сделала для него самый великолепный театр на свете, или, точнее сказать, который я́ могу себе представить.» — смысловой связи нет.
Надо было: «…чтобы я сделала для него самый великолепный театр, который только он может себе представить, или, точнее сказать, который я́ могу себе представить.» — этот смысл был потерян.
Я просто сократил от того, что мне было лень писать, но сегодня в очередной раз убедился, что лень до добра не доводит.
- Nolath
- Сообщения: 1179
- Зарегистрирован: 19 июл 2015 08:36
Re:
Конкретное уточнение заменили более общим. Что в этом такого-то?Rava писал(а):Было в переводе: «…чтобы я сделала для него самый великолепный театр на свете, или, точнее сказать, который я́ могу себе представить.» — смысловой связи нет.
Надо было: «…чтобы я сделала для него самый великолепный театр, который только он может себе представить, или, точнее сказать, который я́ могу себе представить.» — этот смысл был потерян.
- Ruslan
- Сообщения: 1047
- Зарегистрирован: 09 окт 2012 09:28
Yep, со звуком есть проблемы. Особенно это заметно в песне You’ll Play Your Part. Сами песни исполнены прекрасно.
Получил удовольствие, когда Прозоровский разговаривал сам с собой.
Угу, странный момент.Spirik писал(а):S4E25-S4E26, "Королевство Искорки. Части 1, 2"
"Скорпан попытался убедить своего брата отказаться от своих планов, но когда Тирэк отказался, Скорпан предупредил нас о его намерениях". Отказался отказаться, серьёзно? Кто так строит предложения?
Получил удовольствие, когда Прозоровский разговаривал сам с собой.
Но это уже совсем другая история.ALEKSKV писал(а):Я за эти серии звукорежиссёру готов руки оторвать. В этот раз он умудрился голоса перекомпрешить до такой степени, что все Пфыхи на низах полезли. Опять слышны все переходы, где вставляли английский исходник. Ну в чём проблема инвертнуть фазы и подогнать ровно? Зараза он такая.
А что случилось с песнями? Там такое ощущение, что актёры от микрофонов очень далеко стояли и их выкомпрешивали. Часть частот куда-то в трубу улетело, в итоге глухота на голосе лезет. На Селестии слышно, как голос по темпу перетягивали.
Криворукий квэйлис. Когда-нибудь я доберусь до Москвы, студий дубляжа и узнаю, какой зараза такое наделал.
Последний раз редактировалось Ruslan 18 сен 2015 11:43, всего редактировалось 1 раз.
- Rava
- Сообщения: 811
- Зарегистрирован: 31 авг 2015 19:18
- Nolath
- Сообщения: 1179
- Зарегистрирован: 19 июл 2015 08:36
Re:
Смысл меняется. В оригинале - это поправка. В переводе - уточнение. Перевод стал хуже?Rava писал(а):Смысл теряется: сначала она говорит «лучшее на свете», а потом, поправляясь, «которое я могу себе представить». Никому не кажется, что это никак не связанно? В оригинале смысл был: точное замечание; в переводе — нет.
- Rava
- Сообщения: 811
- Зарегистрирован: 31 авг 2015 19:18
Да, кстати, со звукорежиссурой в предыдущих сезонах таких больших проблем я не замечал. Что сталось то?
P.S.: Я люблю точность во всём, в т.ч. переводе, но, опять же, — я.
Даже спор продолжать не буду — бессмысленно. Мне уже надоело писать на эту тему. Я просто заметил, и только.Nolath писал(а):Перевод стал хуже?
P.S.: Я люблю точность во всём, в т.ч. переводе, но, опять же, — я.
- Ruslan
- Сообщения: 1047
- Зарегистрирован: 09 окт 2012 09:28
Re:
Сильная придирчивость. У меня точность перевода стоит на втором месте после передачи смысла. Я готов простить переводчика за неточный перевод, если хорошо передан смысл, который был в оригинале. Например, переводы от редактора этого сайта под ником OldBoy, он делает неточные переводы, зато нет проблем с передачей смысла.Rava писал(а):P.S.: Я люблю точность во всём, в т.ч. переводе, но, опять же, — я.
- Rava
- Сообщения: 811
- Зарегистрирован: 31 авг 2015 19:18
-
- Сообщения: 516
- Зарегистрирован: 26 дек 2013 16:59
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 4
ОФФТОП: Шорохова всё же официально вернулась в Гравити Фолз. Снова за массовку, Вэнди и прочих - в титрах она указана. Сегодня премьерный показ на нашем Диснее возобновлён.
- Мусоргский
- Сообщения: 1875
- Зарегистрирован: 03 дек 2014 13:53
- Откуда: Столица Империи Зла
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 4
Я тут на днях собираюсь посмотреть весь 4-й сезон МЛП в озвучке от "Карусели". Хотя я и не очень увлекаюсь этим мультсериалом, но раз уж "брат" и "сестра" смотреть его не хотят, сделаю-ка за них это я. =)
Так вот, у меня есть довольно необычный вопрос ко всем, кто уже полностью посмотрел 4-й сезон в данной озвучке.
Встречаются ли в официальной русской локализации 4-го сезона ляпы с неправильным произношением согласных перед "Е"? Я имею в виду следующие произнощения: "агрэссия", "аксэссуар", "бассэйн", "брюнэт", "бэжевый", "грэйпфрут", "дизайнэр", "дэпрэссия" ("дэпрессия", "депрэссия"), "интѐрфэйс", "конгрэсс", "консистэнция", "кофэ", "крэдо", "крэкер", "лэди", "патэнт", "прогрэсс", "рэйд", "рэйтинг", "стратэгия", "сэйф", "сэрвис", "тэрапия", "тэрмин", "тэрмический", "шинэль" и тому подобные.
Можете сколько угодно считать меня шизофреником и утверждать, что у меня большие проблемы, но у меня просто некоторая фобия на эти "пэрлы". Уж больно слишком часто я их последнее время стал слышать =)))
Так вот, у меня есть довольно необычный вопрос ко всем, кто уже полностью посмотрел 4-й сезон в данной озвучке.
Встречаются ли в официальной русской локализации 4-го сезона ляпы с неправильным произношением согласных перед "Е"? Я имею в виду следующие произнощения: "агрэссия", "аксэссуар", "бассэйн", "брюнэт", "бэжевый", "грэйпфрут", "дизайнэр", "дэпрэссия" ("дэпрессия", "депрэссия"), "интѐрфэйс", "конгрэсс", "консистэнция", "кофэ", "крэдо", "крэкер", "лэди", "патэнт", "прогрэсс", "рэйд", "рэйтинг", "стратэгия", "сэйф", "сэрвис", "тэрапия", "тэрмин", "тэрмический", "шинэль" и тому подобные.
Можете сколько угодно считать меня шизофреником и утверждать, что у меня большие проблемы, но у меня просто некоторая фобия на эти "пэрлы". Уж больно слишком часто я их последнее время стал слышать =)))
- Rava
- Сообщения: 811
- Зарегистрирован: 31 авг 2015 19:18
Эх, ну такой я человек. Не нравится мне такое отношение к аудитории:Ruslan писал(а):Ну вот и всё.
Вот, мы сделали свою работу, держите, как есть. Что? В чём проблема? Разве не подходит? — конечно подходит! Вот и жуйте.
Человек, конечно, может, в качестве пищи, и траву (ладно, слишком жёстко сказано) жевать — но я не хочу. Я перфекционист (и я знаю, что иногда это классифицируется как психическое отклонение), поэтому считаю, что любую свою работу можно и нужно делать как можно лучше. А здесь, а также на основе предыдущих примеров, возникает ощущение, что тот, кто переводил, даже ни разу текст не перечитал. Но ещё одна черта и моя, и всего нашего народа — неприхотливость. Поэтому мы все берём и жуём, и чувствуем, что всё не так уж и плохо. Поэтому, как бы то ни было, мы говорим им «Спасибо!». И я говорю, но в мыслях остаётся: «Ну неужели нельзя относиться к своей работе хоть каплю лучше?». Хотя я всего не знаю — сам же не пробовал. Может они там отдаются на полную катушку, а я тут такие вещи говорю.
-
- Сообщения: 516
- Зарегистрирован: 26 дек 2013 16:59
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 4
А вот и будем. Спрашивайте в своей теме, а не здесь. Сезон окончен, обсуждения по нему, следовательно, тоже.Мусоргский писал(а): Можете сколько угодно считать меня шизофреником и утверждать, что у меня большие проблемы
-
- Сообщения: 516
- Зарегистрирован: 26 дек 2013 16:59
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 4
А на сайт "Карусели" выложили трейлеры Радужного Рока. Мои описания можете прочитать в отдельной теме про дубляж данного мультфильма.
http://www.karusel-tv.ru/video/13989
http://www.karusel-tv.ru/video/13990
http://www.karusel-tv.ru/video/13989
http://www.karusel-tv.ru/video/13990
- Rava
- Сообщения: 811
- Зарегистрирован: 31 авг 2015 19:18
О! Мусоргский! Привет, как жизнь? Давно не виделись. (Я надеюсь вы поняли к чему я)
У меня вопрос: ты уверен, что следующие слова:
Насчёт остального успокою: кроме «аксэссуаров» ничего не было.
У меня вопрос: ты уверен, что следующие слова:
— вообще будут встречаться в сериале?"брюнэт", "интѐрфэйс", "конгрэсс", "кофэ", "крэдо", "патэнт", "прогрэсс", "рэйд", "рэйтинг", "стратэгия", "сэйф", "сэрвис", "тэрапия", "тэрмин", "тэрмический", "шинэль"
Насчёт остального успокою: кроме «аксэссуаров» ничего не было.
- Мусоргский
- Сообщения: 1875
- Зарегистрирован: 03 дек 2014 13:53
- Откуда: Столица Империи Зла
Re:
Кто знает? А вдруг какая-нибудь Рарити оденется в чёрный парик, её за это обзовут "брюнэткой", и все они пойдут пить "кофэ", открывать магический "сэйф", и устроят в Кантѐрлоте большой пони-"конгрэсс"?Rava писал(а):ты уверен, что следующие слова:— вообще будут встречаться в сериале?"брюнэт", "интѐрфэйс", "конгрэсс", "кофэ", "крэдо", "патэнт", "прогрэсс", "рэйд", "рэйтинг", "стратэгия", "сэйф", "сэрвис", "тэрапия", "тэрмин", "тэрмический", "шинэль"
А в какой серии, если не секрет? :-)Насчёт остального успокою: кроме «аксэссуаров» ничего не было.
Последний раз редактировалось Мусоргский 18 сен 2015 16:20, всего редактировалось 1 раз.
- Rava
- Сообщения: 811
- Зарегистрирован: 31 авг 2015 19:18
-
- Сообщения: 516
- Зарегистрирован: 26 дек 2013 16:59
Re: Re:
У вас точно проблемы.Мусоргский писал(а):Кто знает? А вдруг какая-нибудь Рарити оденется в чёрный парик, её за это обзовут "брюнэткой", и все они пойдут пить "кофэ", открывать магический "сэйф", и устроят в Кантѐрлоте большой пони-"конгрэсс"?Rava писал(а):ты уверен, что следующие слова:— вообще будут встречаться в сериале?"брюнэт", "интѐрфэйс", "конгрэсс", "кофэ", "крэдо", "патэнт", "прогрэсс", "рэйд", "рэйтинг", "стратэгия", "сэйф", "сэрвис", "тэрапия", "тэрмин", "тэрмический", "шинэль"А в какой серии, есви не секрет? :-)Насчёт остального успокою: кроме «аксэссуаров» ничего не было.
А про аксессуары говорили в серии "Супер-пони". Минуту-секунду говорить не буду. Ищите сами. Вы это заслужили, о охотник за ошибками в произношении.
- Мусоргский
- Сообщения: 1875
- Зарегистрирован: 03 дек 2014 13:53
- Откуда: Столица Империи Зла
Re:
Rava писал(а):Ты понимаешь, что ты поехавший уже? — всё! =)
Да, я такой, что поделать =)))RomNick писал(а):Вы это заслужили, о охотник за ошибками в произношении.
Мне вот просто интересно, все эти "эканья" актёры произносят по своим персональным говорам, или же они как-то контролируются звукарями и прочими режиссёрами (то бишь они являются их задумками)?
Знаю одну компьютѐрную игру, в которой слово "бассейн" один персонаж говорил ВСЕГДА мягко, а два других - ВСЕГДА твёрдо.
Последний раз редактировалось Мусоргский 18 сен 2015 16:28, всего редактировалось 2 раза.
- Rava
- Сообщения: 811
- Зарегистрирован: 31 авг 2015 19:18
- ALEKSKV
- Сообщения: 318
- Зарегистрирован: 09 июн 2014 00:05
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 4
О, боже. Не будь квэйлисом.Мусоргский писал(а): Встречаются ли в официальной русской локализации 4-го сезона ляпы с неправильным произношением согласных перед "Е"? Я имею в виду следующие произнощения: "агрэссия", "аксэссуар", "бассэйн", "брюнэт", "бэжевый", "грэйпфрут", "дизайнэр", "дэпрэссия" ("дэпрессия", "депрэссия"), "интѐрфэйс", "конгрэсс", "консистэнция", "кофэ", "крэдо", "крэкер", "лэди", "патэнт", "прогрэсс", "рэйд", "рэйтинг", "стратэгия", "сэйф", "сэрвис", "тэрапия", "тэрмин", "тэрмический", "шинэль" и тому подобные.
-
- Сообщения: 516
- Зарегистрирован: 26 дек 2013 16:59
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 4
Кстати, я там в теме про Радужный Рок выложил анонсы грядущего мульта от сайта Карусели. Чтобы заинтриговать...ALEKSKV писал(а): О, боже. Не будь квэйлисом.
http://s017.radikal.ru/i439/1509/79/0c44b6f75b74.jpg
- Ruslan
- Сообщения: 1047
- Зарегистрирован: 09 окт 2012 09:28
Добавлен опрос. Оцениваем качество дубляжа 4-го сезона в официальной русской локализации.
Предыдущий опрос, который был 2 года назад.
Предыдущий опрос, который был 2 года назад.
- ELeschev
- Сообщения: 643
- Зарегистрирован: 15 апр 2015 14:23
- Kollekcioner316
- Сообщения: 16
- Зарегистрирован: 29 авг 2014 03:24
Re: Re:
Пузырьки.RomNick писал(а):А чё он там курит, напомните-ка?ELeschev писал(а):На Карусели показан курящий Дискорд! Как это так, если антитабачный закон действует почти 3 года?
- Spirik
- Сообщения: 455
- Зарегистрирован: 06 янв 2012 17:23
- Контактная информация:
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 4
Пузырьки не считаются. Их только ленивый не курит. Спросите Пинки-Шерлока из "MMMystery" и Крокодила Гену.
- ELeschev
- Сообщения: 643
- Зарегистрирован: 15 апр 2015 14:23
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 4
Заокеанская продукция, значит, разрешена, а отечественная, нет?Spirik писал(а):Пузырьки не считаются. Их только ленивый не курит. Спросите Пинки-Шерлока из "MMMystery" и Крокодила Гену.
-
- Сообщения: 516
- Зарегистрирован: 26 дек 2013 16:59
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 4
https://vk.com/id26924596
Этот человек на любительских студиях звукозаписи записывает различные аудиосказки вместе с Головановой, Чебатуркиной и Шороховой. Он ВК заходит крайне редко, но может поделиться с нами очень ценной информацией, ежели его очень хорошо попросить. Лично мне интересно узнать про Шорохову.
Этот человек на любительских студиях звукозаписи записывает различные аудиосказки вместе с Головановой, Чебатуркиной и Шороховой. Он ВК заходит крайне редко, но может поделиться с нами очень ценной информацией, ежели его очень хорошо попросить. Лично мне интересно узнать про Шорохову.
- Spirik
- Сообщения: 455
- Зарегистрирован: 06 янв 2012 17:23
- Контактная информация:
Re: [Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 4
Та-да! А вот и очередной апдейт Открытого Письма-петиции с кратким (я бы даже сказал, кратчайшим) подведением итогов трансляции официальной русской версии 4-го сезона (ссылки на прошлогоднее обновление можно найти здесь).
P.S. Спасибо ALEKSKV за помощь в составлении текущёго апдейта.
Подведение итогов (4-ый сезон и Rainbow Rocks)
Нельзя не заметить, что с каждым разом отчёты становятся всё короче и короче, что, к счастью, свидетельствует о прогрессе и определённом качественном росте локализованной версии.P.S. Спасибо ALEKSKV за помощь в составлении текущёго апдейта.
Сделаем русскую версию «MLP:FiM» лучшей локализованной версией сериала!
- Rava
- Сообщения: 811
- Зарегистрирован: 31 авг 2015 19:18
Для тех, кто ещё не видел программу, сообщаю, что с 18 октября по воскресеньям будет повторяться 4 сезон на телеканале «Карусель». Будут показывать по 8 серий (3 часа) с 14:00, так что если кто-то не смотрел по различным причинам, то он ещё сможет это сделать.
Заодно будет чем заняться по воскресеньям. Хотелось бы знать, как будут обстоять дела с другими сезонами.
Заодно будет чем заняться по воскресеньям. Хотелось бы знать, как будут обстоять дела с другими сезонами.
- ELeschev
- Сообщения: 643
- Зарегистрирован: 15 апр 2015 14:23
- Akio
- Сообщения: 1734
- Зарегистрирован: 30 мар 2015 19:24
- Мусоргский
- Сообщения: 1875
- Зарегистрирован: 03 дек 2014 13:53
- Откуда: Столица Империи Зла
Re:
Почему это?Akio писал(а):Песни, конечно, почтим минутой молчания.
- ALEKSKV
- Сообщения: 318
- Зарегистрирован: 09 июн 2014 00:05
- Masha Event
- Сообщения: 6050
- Зарегистрирован: 27 дек 2013 15:51
- Откуда: Харцызск (сейчас Краснодар)
- Контактная информация:
Re: Re:
Потому что ту же "Heart strong as Horses" жестоко потратили. Видимо, даже намеренно. ФырМусоргский писал(а):Почему это?Akio писал(а):Песни, конечно, почтим минутой молчания.
- [BC]afGun
- Сообщения: 10108
- Зарегистрирован: 26 авг 2013 11:54
- Откуда: Сыктывкар
- Контактная информация:
- Ruslan
- Сообщения: 1047
- Зарегистрирован: 09 окт 2012 09:28
Re:
Хорошая новость, нужно записать серии 2-го сезона. Сразу играет в голове опенинг из мультсериала.ELeschev писал(а):На Карусель возвращается Маленький зоомагазин! 2 сезон с 15 октября в 8:30!
- ALEKSKV
- Сообщения: 318
- Зарегистрирован: 09 июн 2014 00:05
Если 2 сезон будет с тем же уровнем дубляжа, что и первый - это трындец и нафиг такое надо. Опенинг - одна из немногих вещей, что удались в дубляже. Всё остальное, чуть ли ни на 90% отвратительно. Особенно звукорежиссура. Сводил тот же кретин, что и 3 сезон Поней. Это невооружённым слухом слышно по чуть ли не полному отсутствию обработки голоса и выпирающему количеству косяков сведения. Только в этот раз всё ещё хуже. А кретинам работающим с видео надо руки поотрывать за то, что в 3 серии вырезали секунд 7 или 8 из серии. Ах да, ещё переводчику песен засунуть его тексты в одно место.
- ELeschev
- Сообщения: 643
- Зарегистрирован: 15 апр 2015 14:23
Re:
Там были те же ПиМы, что и в 3 сезоне поней.ALEKSKV писал(а):Если 2 сезон будет с тем же уровнем дубляжа, что и первый - это трындец и нафиг такое надо. Опенинг - одна из немногих вещей, что удались в дубляже. Всё остальное, чуть ли ни на 90% отвратительно. Особенно звукорежиссура. Сводил тот же кретин, что и 3 сезон Поней. Это невооружённым слухом слышно по чуть ли не полному отсутствию обработки голоса и выпирающему количеству косяков сведения. Только в этот раз всё ещё хуже. А кретинам работающим с видео надо руки поотрывать за то, что в 3 серии вырезали секунд 7 или 8 из серии. Ах да, ещё переводчику песен засунуть его тексты в одно место.
- ALEKSKV
- Сообщения: 318
- Зарегистрирован: 09 июн 2014 00:05
Re: Re:
Их там не было. В первой же серии можно услышать "сошла с ума".ELeschev писал(а):Там были те же ПиМы, что и в 3 сезоне поней.ALEKSKV писал(а):Если 2 сезон будет с тем же уровнем дубляжа, что и первый - это трындец и нафиг такое надо. Опенинг - одна из немногих вещей, что удались в дубляже. Всё остальное, чуть ли ни на 90% отвратительно. Особенно звукорежиссура. Сводил тот же кретин, что и 3 сезон Поней. Это невооружённым слухом слышно по чуть ли не полному отсутствию обработки голоса и выпирающему количеству косяков сведения. Только в этот раз всё ещё хуже. А кретинам работающим с видео надо руки поотрывать за то, что в 3 серии вырезали секунд 7 или 8 из серии. Ах да, ещё переводчику песен засунуть его тексты в одно место.
- ELeschev
- Сообщения: 643
- Зарегистрирован: 15 апр 2015 14:23
ALEKSKV, спасибо, но цензура в некоторых моментах всё же наблюдается, в то время как в 4 сезоне MLP никто до ножниц не добирался.
Кстати, для любителей Littlest Pet Shop, я создаю одноимённую тему, дабы не оффтопить здесь.
Кстати, для любителей Littlest Pet Shop, я создаю одноимённую тему, дабы не оффтопить здесь.
- Мусоргский
- Сообщения: 1875
- Зарегистрирован: 03 дек 2014 13:53
- Откуда: Столица Империи Зла
Re:
А вот и неправда!!!! =)))Rava писал(а):Насчёт остального успокою: кроме «аксэссуаров» ничего не было.
Смотрю в настоящий момент серию "Рарити покоряет Мэйнхеттѐн". Мало того, что в названии буквы "Э" и "Е" поменялись местами, так ещё и на 11:29 Пинки Пай сказала слово… угадайте какое. Подсказываю, я его приводил в своей теме о проблеме звука "Э" после твёрдых согласных в списке "более экзотических перлов".
"Даю минуту на размышление" (©)
Зато другие слова из моего "расстрэльного" списка звучали через "Е": леди, дизайнер, кофе и даже название улицы Брайдлвей (пародия на Бродвей).
- [BC]afGun
- Сообщения: 10108
- Зарегистрирован: 26 авг 2013 11:54
- Откуда: Сыктывкар
- Контактная информация:
- [BC]afGun
- Сообщения: 10108
- Зарегистрирован: 26 авг 2013 11:54
- Откуда: Сыктывкар
- Контактная информация: